But this time, my back hurt and my neck ached. Nothing felt right. My old invisible ways left my body in pain. - P347

"This don’t seem like no toolshed to me," whispered Ferdinand into the darkness, "as a matter of fact, it seems like there’s—" - P357

She held her gaze straight ahead and was not looking at anything or anyone. She was trying to disappear. I could tell. - P361

The boy’s new, he don’t know how to do things. Please let me fill your whiskey glass," she offered. - P363

His eyes felt like pins on my back.
Fifteen paces to the tent flap.
I felt the pins sink deeper into my back as I tried to find a way through the people in my path.
Twelve paces to the tent flap.
I prayed that I’d disappear.
That I’d melt into the crowd.
Then I heard him.
"Homer!" he yelled. - P365

Time had passed like molasses spilling from a jar. Slowly. - P366

"I h-h-have to go after them," said Billy. It was the last thing he wanted to say, but he knew it had to be said. The only thing that frightened him more than going into a plantation was the thought of losing his friend to one. - P366


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

이제는 내가 멍청하다는 사실을 알 정도로는 똑똑해졌다. 이건 진보다. - <프로젝트 헤일메리>, 앤디 위어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/0640a79532db4a78 - P764

"계산은 생각이 아님. 계산은 과정임. 기억은 생각이 아님. 기억은 저장임. 생각은 생각임. 문제, 해결. 너랑 나는 같은 속도로 생각함. 왜, 질문?" - <프로젝트 헤일메리>, 앤디 위어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/0640a79532db4a78 - P767

아이들은 내게 욕을 하지도 않았고, 한밤중에 나를 깨우지도 않았다. 녀석들의 옥신각신하는 다툼은 보통 선생님들이 억지로 악수를 하게 하거나 방과 후 벌칙을 주는 방법으로 몇 분 안에 해결됐다. 그리고 이건 좀 이기적인 얘기지만, 녀석들은 나를 우러러봤다. 나는 그렇게 존경받던 일이 그리웠다. - <프로젝트 헤일메리>, 앤디 위어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/0640a79532db4a78 - P772

타우메바. 지구와 에리드의 구원자.
정말 그랬으면 좋겠다. - <프로젝트 헤일메리>, 앤디 위어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/0640a79532db4a78 - P787


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

대학원 시절에 얻은 한 가지 교훈은, 멍청해질 만큼 피곤하다면 그 사실을 인정해야 한다는 것이다. 그 순간에는 문제를 해결하려 들지 말아야 한다. - <프로젝트 헤일메리>, 앤디 위어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/0640a79532db4a78 - P740

나는 스위트 스폿(배트로 공을 칠 때 가장 효율적인 곳‐옮긴이)을 맞힌다. 갑자기 로키의 등딱지 환기구가 검은 연기를 토해낸다. 로키의 몸에 불이 붙었을 때 쌓인 고약한 먼지와 잔해들이다. - <프로젝트 헤일메리>, 앤디 위어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/0640a79532db4a78 - P749

그 점에 집중하자. 이건 더 이상 자살 임무가 아니다. 제대로 패를 내기만 하면 나는 세상을 구할 뿐만 아니라 집에 간다. - <프로젝트 헤일메리>, 앤디 위어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/0640a79532db4a78 - P758

"멍청할 때 궤도 조정. 좋은 계획."
나는 히죽거린다. "새로운 단어를 추가할게. 빈정대기. 어떤 주장을 하기 위해서 진짜 의미와 반대로 말함. 빈정대기."
로키는 자기 언어로 ‘빈정대기’에 해당하는 단어를 노래한다. - <프로젝트 헤일메리>, 앤디 위어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/0640a79532db4a78 - P762


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Coming back to Southerland, I swear my own eyes had been pulled out and grown anew while in the swamp. - P342


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Resolve only grew in her belief that whatever did happen that night would result in her freedom. - P341


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo