작은 것에 만족하면서 사는 법을 배운 사람은 행복하다.
Felix est, 펠릭스 에스트, qui didicit 퀴 디디치트 contentus vívere parvo. 콘텐투스비베레파르보. - P36
"이런 거 해봤냐? 우린 이런 시간을 누리려고 사는 거야." 저는 그날을 잊을 수 없습니다. 저는 제가 왜 행복하지 않은지 그때 깨달았습니다. 소소한 일상의 즐거움과 기쁨, 마음의 평화를 가져다주는 시간-이런 시간은 짧지만, 이 짧은 시간의 총량이 행복의 얼굴입니다. - P37
약한 사람은 자신과 가장 가까운 사람에게만 강하다. Infirmi tantum valent iis 인피르미 탄툼 발렌트 이이스 qui sunt proximis. 퀴 순트 프록시미스. - P38
어머니와 함께 더 오래 지내다. Cum matre plus esse. 쿰 마트레 플루스 에쎄 - P42
자신의 아버지나 어머니를 욕하는 자는 사형에 처해야 한다. Qui maledixerit patri suo vel matri, 퀴 말레디세리트 파트리 수오 벨마트리, morte moriatur. 모르테 모리아투르 - P46
내가 나의 부모를 ‘별 볼일 없는 사람‘이라 여긴다면 나 또한 ‘별볼일 없는 사람의 소생에 지나지 않는가! Qui maledixerit patri suo vel matri, morte moriatur. - P49
빨리 따라오는 사람들하고만 길을 걸어가야겠습니까? 더 늦게 오는 사람들을 버려두고 갈 수는 없습니다.
Sed numquid cum celerioribus 세드 눔퀴드 쿰 첼레리오리부스 tantum ambulamus viam? 탄툼 암불라무스 비암? Et qui tardius ambulant, 에트 퀴 타르디우스 암불란트, non sunt relinquendi. 논 순트 렐린쿠엔디. - P50
나는 세상 한구석에 처박히려고 태어나지 않았다. 이 세상 전부가 나의 조국이다. Non sum uni angulo natus; 논 숨 우니 안굴로 나투스; patria mea totus hic est mundus. 파트리아 메아 토투스 히크 에스트 문두스. - P52
나는 세상 한구석에서 한탄하기 위해 태어나지 않았고 그저 내 몫을 살기 위해 태어났습니다. 이 세상 전부가 학교이고 선생입니다. - P54
"자식된 자로서 부모가 나에게 무엇을 해줄 것인가 바라고 기대하기보다 먼저 가져야 할 마음은 부모를 향한 연민이었습니다." - P55
Non sum uni angulo natus; patria mea totus hic est minders. "자식된 자로서 부모가 나에게 무엇을 해줄 것인가 바라고 기대하기보다 먼저 가져야 할 마음은 부모를 향한 연민이었습니다." - P55
어떤 부모에게서 태어나느냐는 우리 소관이 아니었습니다. Non fuit in nostra potestate 논 푸이트 인 노스트라 포테스타테 quos sortiremur parentes. 쿼스 소르티레무르 파렌테스. - P56
가난한 사람들에게서 태어난 가난한 사람bominem pauperem de pauperibus natum; 호미넴 파우페렘 데 파우페리부스 나툼. 그것이바로 나였습니다. - P57
가난한 사람들에게서 태어난 가난한 사람bominem pauperem de pauperibus natum; 호미넴 파우페렘 데 파우페리부스 나툼. 그것이바로 나였습니다. 그런 내가 선택할 수 있고 실행할 수 있는 것은 오직 몸부림과 절규뿐이었습니다. - P57
주님, 제가 온 마음으로 당신을 찬미하리다. 당신 종에게 선을 베푸소서. 제가 살아 당신 말씀을 지키오리다. 저는 몹시도 고통을 겪고 있습니다. 주님, 당신 말씀대로 저를 살려주소서. Confitébor tibi, Dómine, in toto corde meo: retríbue servo tuo: vivam, et custódiam sermónes tuos: vivíficame secúndum verbum tuum, Dómine. 콘피테보르 티비, 도미네, 인 토토 코르데 메오: 레트리부에 세르보 투오: 비밤, 에트 쿠스토디암 세르모네스 투오스: 비비피카 메세쿤둠 베르붐 투움, 도미네. (시편 119, 17과 107 참조) - P58
가난한 사람들에게서 태어난 가난한 사람. 그것이 바로 나였습니다.
Non fuit in nostra potestate ques sortiremur parentes. - P59
길을 (계속) 걸어가다.
Insisto iter(viam). 인시스토 이테르(비암). - P60
우리는 다시 ‘무엇을 희망할 수 있는가?‘라는 물음 앞에서 있습니다. Ita iterum aliud quiddam interrogatur: quid sperare possumus?
이제 다시 한번 질문해봅시다. 우리는 무엇을 희망할 수 있습니까? Iterum nos ipsos interrogemus: quid sperare possumus?
우리가 달려야 할 길은 무엇입니까? Quae est via per quam currimus? - P61
|