비극의 의미

우리가 오늘날 비극이라고 부르는 것의 그리스 원어는 ‘트라고디아tragoedia(Tpayòdia)‘ 이것이 영어 ‘tragedy’가 되었으며, 일본을 거쳐 한국에서 ‘비극(슬픈 극)’으로 번역된 것이다. 번역 과정에서 본래 의미가 변질되는 경우가 적지 않은데, 이 경우도 이에 해당된다. 원래 ‘트라고디아‘는 ‘염소tragos‘ 와
‘노래ode(혹은 oide)‘의 합성어로 알려져 있다. 그러면 말 그대로는 ‘염소의 노래’가 되는데, 그 원뜻을 알기란 쉽지 않다. 다양한 해석이 있지만, 디오니소스 신에게 바쳐진 제의적 노래였다는 점은 분명하며, 어원적으로는 ‘슬픈 이야기‘ 라는 의미를 담고 있지는 않았다는 점도 분명하다.(248p)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo