-
-
카피라이팅의 영어 - 애플, 스포티파이 그리고 BBC까지 글로벌 브랜드의 영문 카피 레퍼런스
에드워드 포비.다니엘 스보보다 지음, 강주헌 옮김 / 길벗이지톡 / 2025년 11월
평점 :
| 출판사로부터 도서를 제공받아 작성한 리뷰입니다. |
서울교육대, 한국외대 교육대학원, TESOL 대학원에서 영어를 가르치는 글쓴이와 현재 한국외대 통번역대학원 한영번역학과 부교수인 또 다른 분이 함께 쓴 책이다. 비즈니스에 관련된 언어는 일반 대화 방식과는 크게 차이가 있고 특히 마케팅에 쓰이는 언어는 그 나라의 문화, 경제, 국제적 상황까지 모두 알아야 할 필요가 있다고 느껴진다. 그에 맞는 예시가 계속해서 나오는데, 대화체라고 생각되지만 실제로 욕망을 느끼게 하고 메시지가 된 것도 볼 수 있고 구매를 망설일 때 적절하게 제한하거나 반대로 긴박하게 만들기도 하는 카피도 보게 된다. 쉬운 영어 카피가 기준이 아니라, 주로 해외 기업의 전문적 경영이나 마케팅에 쓰이는 내용으로 개인적 카피라이팅보다는 전문적인 서비스가 필요한 글로벌 전략실, 외국계 기업 마케팅 경영에 근무한다면 유용하게 느껴진다. 자산 관리 산업에서는 복합적인 전문 지식과 접근 방식도 생각하며 전문성을 중요하게 봐야 한다. 자산 관리는 신뢰할 수 있어야 하기 때문에 강렬한 인상을 남기지 않으면 안 되지만 특히 부유층 개인이나 그에 맞는 약속을 위한 카피는 복잡하게 원리를 따져보게 한다. 그리고 일회성이 아니라 충성 고객을 위해야 한다면 더욱더 복잡해진다. 회사 정체성에서 중요한 부분이라서 생각해 볼 필요가 있다. 또한 고객의 대상도 애호가나 전문가가 있을 수 있어서 전문화에 초점을 맞추는 부분에서 기준을 만들고 규칙에 얽매이지 않아야 하지만 신중하게 설득할 수 있도록 기업적 마케팅이 필요하다. 거대 기업의 설립과 강조하는 부분을 바탕으로 어필하는 카피 영어를 생각하게 한다.