언어의 위로 - 모국어는 나를 키웠고 외국어는 나를 해방시켰다
곽미성 지음 / 동양북스(동양문고) / 2024년 11월
평점 :
장바구니담기


출판사로부터 도​서를 제공받아 작성한 리뷰입니다.



'모국어는 나를 키웠고 외국어는 나를 해방시켰다'는 글쓴이가 말하는 외국어는 프랑스어다. 유학으로 파리에 가게 되었고 파리 1대학과, 7대학에서 영화를 공부했으며 20년 넘는 세월 동안 외국에 살고 있다. 유학이던, 이민이던 필요에 의해 외국어를 배우게 되어도 얼마나 고단하고, 어려운 과정이 있는지 책에서 신랄하게 느낄 수 있다. 사람이 사람을 대하는 것도 어려워서 인간관계를 위한, 대화를 위한 많은 조언을 사람들은 항상 갈구한다. 그런데 말도 통하지 않는 사람을 상대하며 그 나라에서 삶의 목적에 맞춰 산다는 것은 참으로 대단한 일이다.





언어가 어떻게 글쓴이의 인생에서 중요해하게 되었는지 글쓴이의 생활과 삶을 설명하며 차근차근 보여준다. 말을 할 때 국어책 읽듯이 말하는 사람은 없듯이 어느 정도의 대화를 하려면 당연히 그 나라의 문화나 사회를 알아야 하고, 말의 뉘앙스나 시대에 맞는 어법도 갖추어야 한다. 현재 실생활에 쓰는 말이라고 해서 너무 신조어를 남발한다고 한다면 거부감이 일어난다. 아니면 반대로 지나치게 아나운서가 말하듯 논리적이면 농담 한번 할 수 없는 느낌으로 반감을 산다. 이래도 저래도 어려운 것이다. 한국어도 그런데 하물며 다른 나라 언어를 적절하게 해낸다는 것은 글쓴이가 말하는 단어로 칭하자면 창피함과 굴욕의 연속일 것이다. 그렇지만 글쓴이가 이렇게 오래 한국이 아닌 곳에서 살 줄을 몰랐던 것처럼 불완전의 연속에서도 자신의 감정과 부족함을 파악하며, 언어에 대한 확고한 견해까지 설득력 있는 솔직함이 기억에 남는다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo