서울대 권장도서, MBTI로 읽다
임수현 지음 / 디페랑스 / 2025년 3월
평점 :
장바구니담기


<서울대 권장도서 MBTI로 읽다>임수현 지음/디페랑스

 

<서울대 권장도서 MBTI로 읽다>는 독자들에게 문학 작품을 보다 깊이 이해할 수 있는 새로운 접근법을 제시한다. 이 책은 MBTI라는 심리적 도구를 활용하여 고전 문학 속 등장인물들의 성격을 분석하고, 이를 통해 독자가 각 인물에 대해 보다 입체적으로 이해할 수 있도록 돕는다. 저자는 서울대학교 권장도서 100권 중 필수 읽을 작품들을 엄선하여, 이들 작품의 역사적 배경과 맥락을 함께 설명함으로써 독자가 문학작품에 대한 이해를 넓힐 수 있도록 한다.

특히 박경리의 대하소설 <토지>에 대한 분석은 이 책의 주요 특징 중 하나이다. <토지>는 작가가 25년간 집필한 작품으로, 방대한 분량과 깊이 있는 서사를 자랑한다. 저자는 이 작품을 통해 시대적 배경과 등장인물의 복잡한 관계를 설명하며, 독자가 과거의 역사와 인간 심리를 연결짓는 데 도움을 준다. MBTI를 통해 등장인물의 성격을 분석하는 과정은 독자가 그래, 그랬지, 맞아라고 공감하며 인물에 더욱 몰입하게 만든다. 이러한 분석은 단순한 독서를 넘어, 독자 스스로가 작품 속에 참여하는 듯한 생동감을 느끼게 한다.

이 책은 독자에게 수동적인 관망자가 아닌 능동적인 참여자로서의 역할을 부여한다. MBTI 접근법은 고전 문학에 대한 심리적 장벽을 낮추고, 독자가 익숙한 인물 유형과의 교류를 통해 다양한 인간 군상을 이해할 수 있게 한다. 또한, 독자는 이미 알고 있던 이야기 속 인물들을 새로운 시각에서 바라보게 되며, 나만의 고유한 세계관과 비판 의식을 정립하는 기회를 갖는다.

이 책은 한국문학과 세계문학 편으로 구분되어 있어, 독자가 흥미를 느끼는 부분을 자유롭게 선택하여 읽을 수 있도록 구성되어 있다. 이는 독자에게 보다 능동적으로 작품을 탐색할 수 있는 기회를 제공하며, 미처 읽지 못한 작품에 대한 흥미를 불러일으키는 효과도 있다. 저자는 단순히 작품을 나열하는 데 그치지 않고, 각 작품의 독특한 특성과 맥락을 잘 설명하여 독자가 원작에 대한 관심을 가질 수 있도록 유도한다.

한국문학으로는 <박씨전>, <구운몽>, <호질>,<인간문제>, <카인의 후예>, <토지> 등이 있고, 세계문학으로는 <햄릿>, <돈키호테>, <파우스>, <카라마조프 가의 형제들>, <인간의 조건>, <양철북> 등이 있다.

<서울대 권장도서 MBTI로 읽다>는 고전 문학을 새로운 시각으로 접근할 수 있는 기회를 제공하며, 독자에게 문학이 일상과 연결되는 흥미로운 경험을 선사한다. 이 책을 통해 독자는 문학 작품에 대한 이해를 더욱 깊이 있게 할 수 있으며, 자신만의 해석과 감상을 통해 풍부한 독서 경험을 누릴 수 있다. 독자에게 추천할 만한 훌륭한 가이드가 되어줄 것이다.

 

 

 

 

#디페랑스#임수현#MBTI#서울대권장도서


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
어린이 책 번역이 쉽다고?
김서정 지음 / 책고래 / 2025년 3월
평점 :
장바구니담기


어린이 책 번역이 쉽다고? / 김서정 / 책고래

 

김서정 선생님의 신작 어린이 책 번역이 쉽다고?는 어린이 책 번역의 복잡성과 중요성을 깊이 있게 탐구한 책이다. 500권이 넘는 어린이 책을 번역하며 쌓은 경험을 바탕으로, 번역 작업의 치밀한 전략과 고민을 독자에게 전달한다. 어린이 책, 특히 그림책의 특성상 번역자는 어린 독자들을 염두에 두고 단어 선택과 문장 구성을 신중하게 해야 한다. 이 책은 그러한 번역의 어려움을 잘 보여준다.

어린이 책 번역이 단순히 문장을 옮기는 일이 아니라는 점을 명확히 한다. 특히 레오 리오니의 프레드릭의 번역 사례를 통해, 번역자가 의도한 뉘앙스를 어떻게 유지해야 하는지를 설명한다. 프레드릭이 친구들로부터 "너는 시인이야!"라는 칭찬을 받을 때, 그가 "고마워!"라고 대답하는 것이 얼마나 잘못된 해석인지를 보여준다. 이 장면에서 프레드릭의 자기 정체성이 겸손으로 왜곡될 위험이 있다는 점은 번역의 중요성을 잘 보여준다. 번역자는 단순히 언어를 바꾸는 것이 아니라, 원작의 감정과 주제를 충실히 전달해야 하는 중책을 맡고 있다.

그림책의 경우 그림은 원형을 그대로 유지하지만, 글은 번역 과정에서 다양한 변화가 일어난다. 이 책은 그러한 변화가 단순한 번역 문제를 넘어서 언어와 문화, 이데올로기의 차이를 드러낸다고 강조한다. 이 과정에서 독자는 자신의 정체성을 확인하고, 다른 문화에 대한 인식을 넓힐 수 있다. 번역자는 원문의 뉘앙스를 살리기 위해 노력해야 하며, 각 언어의 특성과 문화적 배경을 고려하여 번역해야 한다.

특히 김서정 선생님은 번역자가 직면하는 자가 당착의 문제를 지적한다. 예를 들어, 섬 하나가 쑤욱에서는 원문의 단어와 지시 대상을 그대로 옮기지 못하는 상황이 발생할 수 있다. 이럴 때 번역자는 과감하게 변형해야 하며, 무엇을 얻고 무엇을 잃는지를 신중히 고민해야 한다. 이러한 과정은 번역자가 마주하는 현실적인 어려움을 잘 보여준다.

김서정 선생님의 경우 이상한 나라의 앨리스가 아동문학의 길로 들어서는 데 중요한 역할을 했다는 점에서, 앨리스의 모험이 독자들에게 어떻게 다가가는지를 생각하게 한다. 앨리스가 토끼 구멍으로 떨어지는 장면에서 반복적으로 사용되는 "down, down, down"의 번역을 고민하는 과정은 번역자가 독자를 위해 얼마나 세심하게 작업하는지를 잘 보여준다. 번역자는 단어의 선택과 배열에서 많은 고민을 해야 하며, 이러한 노력은 결국 독자에게 전달되는 감동으로 이어진다.

마지막으로, 책의 끝부분에 소개된 한국에 온 외국 동화 리스트는 독자들에게 새로운 탐험의 기회를 제공한다. 이 리스트를 보면서 올 한 해 그림책에 더욱 빠져들고 싶다는 마음이 커진다. 김서정 선생님의 이 책을 통해 어린이 책 번역의 세계를 깊이 이해하게 되었고, 번역의 중요성을 다시 한 번 깨닫게 되었다. 번역이 단순한 기술이 아니라, 문화와 정체성을 연결하는 중요한 작업임을 느끼게 된다. 이 책은 어린이 책 번역에 관심 있는 이들에게 필독서로 추천할 만하다.

 

 

#김서정#번역#어린이책#어린이책번역이쉽다고#책고래#프레드릭#이상한나라의 앨리스#외국동화

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
똑똑한 초등신문으로 미리 보는 수능 어휘 일력 365+
책장속 편집부 지음 / 책장속북스 / 2025년 4월
평점 :
장바구니담기


<똑똑한 초등신문으로 미리 보는 수능 어휘 일력 365+> / 책장속 편집부 지음 / 책장속북스 펴냄

 

똑똑한 초등신문으로 미리 보는 수능 어휘 일력 365+는 초등학생들이 수능 어휘를 자연스럽게 익힐 수 있도록 도와주는 훌륭한 학습 도구이다. 신효원 저자의 똑똑한 초등신문과의 관계를 살펴보면, 최근 5년간 수능 국어영역에서 사용된 어휘의 약 80%가 이 신문에 실려 있다는 사실이 주목할 만하다. 이는 어린이들이 이미 익숙한 어휘를 바탕으로 수능 준비를 할 수 있는 기회를 제공한다.

이 책에는 341개의 수능 필수 어휘가 수록되어 있으며, 이 중 80%똑똑한 초등신문에서 발췌한 어휘이다. 나머지 20%는 유사한 수준의 단어들로, 최근 5년간 수능 지문에서 자주 등장한 어휘로 구성되어 있다. 각 어휘는 신문 속 실제 문장을 예문으로 활용하여 초등학생들이 의미를 쉽게 이해할 수 있도록 돕는다. 이러한 접근은 어린이들이 문맥 속에서 자연스럽게 어휘를 익힐 수 있게 해준다.

특히 인상적인 것은 각 어휘의 한자 뜻을 설명하고, 해당 한자가 포함된 다른 어휘들도 함께 제시하여 확장 학습이 가능하다는 점이다. 이는 단순한 암기를 넘어, 어휘의 깊이를 이해하고 다양한 표현을 익힐 수 있는 기회를 제공한다. 399개의 한자와 이를 바탕으로 확장된 2000개의 어휘를 익힐 수 있는 것은 이 책의 큰 장점이다.

또한, 온 가족이 함께 즐길 수 있는 요소도 이 책의 매력이다. 매달 15일과 30일에 진행되는 초성퀴즈는 아이들이 배운 단어를 복습하는 재미있는 방법으로, 학습에 대한 흥미를 더욱 높인다. 아이들이 퀴즈를 맞히고 서로 소통하는 과정은 가족 간의 유대감을 강화하는 데도 큰 도움이 된다.

식탁에 놓고 매일 아침 볼 수 있는 형식은 일상 속에서 자연스럽게 어휘를 접하게 한다. 반복적인 노출은 기억력을 높이는 데 도움을 주며, 아이들이 자주 사용하는 표현으로 자리 잡을 수 있도록 한다. 부모로서 이 책을 통해 자녀의 어휘력을 키우는 데 큰 도움이 될 것이라 확신한다.

마지막으로, 이 책이 출간되어 정말 기쁘다는 마음이 크다. 고학년이 되면서 아이들의 책 읽는 시간이 줄어드는 이유가 어휘 부족에서 비롯된다는 점은 많은 부모들이 공감할 것이다. 이 책을 식탁에 두고 밥을 먹을 때마다 자주 보며 어휘에 대해 대화 나누는 기회를 만들고 싶다. 이전의 초등신문에서도 아이들이 재미있게 풀었던 경험이 있기 때문에, 이번 어휘 학습은 더욱 집중할 수 있을 것이다. 아이들이 신나고 재미있게 이 책을 읽으며 어휘를 늘려가는 모습을 기대한다. 진심으로 감사드리며, 이 책이 많은 가정에서 사랑받기를 바란다.

 

 

#langlab_kiz #미리보는수능어휘일력#책장속북스#똑똑한초등신문#수능어휘


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한옥석의 주도주·성장주 투자법
한옥석 지음 / 미래지식 / 2025년 3월
평점 :
장바구니담기


<한옥석의 주도주, 성장주 투자법> 한옥석/미래지식

 

<한옥석의 주도주, 성장주 투자법>은 주식 투자에 어려움을 느끼는 독자들에게 실질적인 도움을 주고자 하는 책이다. 이 책은 주식 시장에서 성공하기 위해 필수적인 요소인 이성적 사고와 냉정한 판단의 중요성을 강조한다. 저자는 감정을 배제하고 합리적인 기준에 따라 투자 결정을 내려야 한다고 주장하며, 초보자부터 경험자까지 모두에게 유용한 투자 전략을 제시한다. 책은 여섯 개의 장으로 구성되어 있으며, 각 장은 주식 시장의 흐름을 이해하고, 주도주와 성장주를 선택하는 방법, 매매 타이밍, 포트폴리오 운영까지 단계별로 상세히 설명한다.

저자는 투자 성공을 위해서는 스스로 투자 대상에 대한 지식을 축적하는 것이 중요하다고 말한다. 특히, 주가에 영향을 미치는 변수를 중심으로 투자 방향을 설정하는 것이 효율적이라고 조언한다. 저자는 1억을 기준으로 종목당 20% 정도로 매수하는 것이 바람직하다며 포트폴리오를 개별 종목에 집착하기보다는 전체 계좌에 집중할 것을 권장하며, 손실을 빠르게 인정하고 신속하게 결정을 내리는 것이 중요하다고 강조한다.

또한 분산투자는 손절을 쉽게 하기 위한 행위라는 사실을 잊어서는 안되며 현명한 투자자는 손실을 빠르게 인정하고 신속하게 결정을 내리는 사람이고, 미련을 버리지못하고 매몰 비용에 집착하는 투자자는 성공할 수 없다고 말한다.

자신이 이용하는 HTS의 관심 종목란에 등록하고 테마별로 정리를 잘해 나가는 것도 투자자로서의 중요한 일과를 잊지말고 테마에서 탈락하는 종목은 제외시키고 새롭게 진입하는 주식은 편입하는 등 관리를 게을리해서는 안된다고 충고한다. 무엇보다 정리할 때 테마주의 대장주는 항상 선두에 위치시켜 한눈에 알아볼 수 있게 하도록!!

뉴턴은 17202월에 사우스 시 주식을 조금 매수했따가 같은 해5월경 수익을 내고 매도했다. 그리고 그의 동료나 친구들은 같은 해 6월경 급등과 함께 매도해서 부자가 되었다. 이에 부러움을 느낀 그는 같은 해 6월 후반 저점에서 무려 7배나 오른 높은 시세에서 재매수했다. 이후 주가가 크게 올랐음에도 매도하지 않고 보유하다가 결국 연말에 폭락한 상황에서 어쩔 수 없이 세 번에 걸쳐 손절 매도하는 비운의 투자자로 낙인 찍혔다. 그는 투자 실패에 대해 자신이 소액의 수익에 만족하지못했고, 친구들의 고수익에 동요해 과도하게 오른 가격에 가진 자산의 대부분을 배팅하는 무리수를 둔 것은 물론 과욕이 넘쳐 2.5배에 달하는 수익실현이 가능했음에도 매도를 하지 않은 것이 실패의 요인으로 보았다.

<한옥석의 주도주, 성장주 투자법>은 주식 투자에 대한 깊이 있는 이해와 실질적인 전략을 제공하는 유익한 책이다. 저자는 마지막으로 불안 속에 피는 꽃, 앙스테 블뤼테라는 단어를 외치며 투자자들에게 위기가 찾아오면 절망하지말고, 위기와 절망의 순간이 기회임을 인식하라고 말한다.

 

 

#한옥석#한옥석의 주도주 성장주 투자법#미래지식#성공투자#주식투자


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
밤 인사
함정임 지음 / 열림원 / 2025년 2월
평점 :
장바구니담기


<밤인사>함정임/열림원

 

함정임 작가의 신작 소설 <밤인사>는 단순한 이야기 전개를 넘어, 독자에게 깊은 체험을 제공하는 작품이다. 작가는 이 소설을 통해 구술된 이야기뿐 아니라, 그림 텍스트와 뉴스 미디어 자료, 예술 인용을 세심하게 배치하여 문학적 콜라주를 형성한다. 이러한 접근은 독자에게 단순한 독서의 경험을 넘어, 다양한 감각을 통해 이야기를 체험하도록 유도한다.

미나와 장, 윤중이라는 세 인물은 각각 다른 시공간에서 살아가지만, 그들의 서사는 끊임없이 얽히고 엇갈린다. 이들은 SNS를 통해 비록 파편적인 소통 방식 속에서도 여전히 정서적 연결을 이루며, 우연히 시작된 대화가 운명으로 여겨지는 과정을 통해 서로의 삶에 깊은 영향을 미친다. 이러한 관계의 복잡성은 독자에게 위로를 주며, 이별과 만남, 기억과 현재, 가능성과 소멸 사이에서 발생하는 감정의 미묘함을 탐구하게 한다.

특히, 작가는 보들레르, 낭시, 쉼보르스카 등의 고전 텍스트를 인용하여 인물들의 내면을 비추는 거울처럼 기능하게 한다. 이러한 인용은 독자가 작품의 깊이를 이해하는 데 도움을 주며, 문학적 감상의 폭을 넓힌다. 미나가 파리에서, 장이 부산에서, 윤중이 온라인 공간에서 나누는 대화는 마치 현대인의 삶과 관계를 반영하는 듯하다. 이들은 각자의 위치에서 느끼는 외로움과 소통의 갈망을 통해 독자에게 공감의 순간을 선사한다.

<밤인사>는 또한 기억의 궤적과 관계의 지문을 탐구하는 여정으로, 각 인물의 발걸음이 단순한 여행이 아닌 삶의 의미를 찾아가는 과정임을 드러낸다. “세 사람의 시차가 하나의 타워를 완성한다는 표현은 이들이 서로 다른 위치에서 이루는 만남과 어긋남의 리듬을 탐구하며, 독자에게 삶의 복잡한 연결성을 생각하게 한다.

작품의 마지막에서 작가는 세상의 모든 밤을 향해, 잘 자요라는 다정한 메시지를 전한다. 이 말은 독자에게 작별이자 인사이며, 또 다른 시작을 의미한다. <밤인사>는 새벽과 닮아 있으며, 지나간 하루를 조용히 떠나보내고 내일을 받아들이는 자세를 보여준다. 이러한 요소는 독자에게 잔잔한 감동을 주며, 삶의 무게를 함께 나누는 기회를 제공한다.

<밤인사>는 단순한 이야기의 연대기를 넘어, 현대인의 관계와 감정을 깊이 탐구하는 작품이다. 함정임 작가는 독자에게 우연이 어떻게 운명으로 변모하는지를 보여주며, 삶의 순간들을 소중히 여기는 자세를 일깨운다. 이 소설은 우리 모두에게 다정한 안부를 건네며, 사랑과 삶을 견디며 살아가는 이들을 위한 문학적 위로를 제공한다.

 

책 표지 컬러는 책제목<밤인사>와의 설레임이 핑크로 마주쳤다.

미국 화가 크리스토퍼 클락의 책표지 그림은 소설<밤인사>를 읽으며 느끼는 모든 감정들을 함축적으로 담아놓은 듯 하다. “ 바닷물이 빠져나간 모래톱 위를 걸었다. 해변을 가득 채웠던 사람들은 노을을 따라 시나브로 빠져 나갔다. 간간이 검은 창공 위로 비행기가 광선을 그으며 김해 쪽으로 날아갔다. 나는 그림자의 그림자가 아득하게 보일 때까지 바다 쪽으로 깊숙이 걸어 들어갔다. 모래밭을 걸을 때면 모래 속으로 발이 빠져 동작을 크게 하느라 힘이 들었다. 몇 발자국 떼지 않아 숨이 차올랐다. 이렇게 힘주어 내딛은 발자국도 다음 날이면 흔적 없이 사라지고 말 것이었다. 나날이 사라지면 생의 순간들처럼,” 이 부분을 읽으며 나도 몰입되면서 이 구절을 메모해놔야겠다고 생각이 들었다. 가만히 생각해보니 이 부분이 함정임 작가가 글로 그려난 책표지인가 싶다.

이 구절을 읽으며 우리는 사라질 것을 알면서 생을 살아내고 있다. 그리고 우리는 이별에 익숙한 듯 익숙하지 않은 듯 떠나보내는 것이 힘겹지만 살아내야하므로 힘겹게 떠나 보내고 있다. 그리고 일상을 살아내다가 그 추억들을 머릿속에서 들춰보며 회상하고 있다.

 

 

 

 

#열림원#밤인사#함정임소설#쉼보르카# 샤를 보들레르#악의꽃#파리의 우울#쉼보르스카#두 번은 없다#장 뤽 낭시#나를 만지지 마라# 장 보드리야르#사라짐에 대하여#

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo