안데르센 동화집 - 완역본 올 에이지 클래식
한스 크리스티안 안데르센 지음, 이옥용 옮김 / 보물창고 / 2011년 8월
평점 :
장바구니담기



안데르센의 동화를 누구나 한 편쯤은 읽어봤을 것이다. 제목은 알아도 그 지은이가 누구였더라라고 생각지 않아도 이 책에 실린, 아니 안데르센이 지은 동화 한 편쯤은 접하였던 것은 부정할 수 없다.
동화의 아버지라 불리는 안데르센, 정말 많은 동화를 우리에게 읽을 수 있도록 하였으며 그 이야기 또한 아름답고, 감동이 있는 내용들이다.
가장 기억나는 안데르센의 동화는 무엇이 있을까?
가장 먼저 생각나는 것은 성냥팔이 소녀이다. 지금은 잘 볼 수 없는 성냥이지만 어릴 때 보았던 그 성냥 하나로 이 소녀는 추위와 가난을 이겨내려 했던 이야기였다.
그리고 기억나는 것이 미운아기 오리인데 여기서는 ‘못생긴 아기 오리’라고 번역되었다. 하지만 그 내용은 좀 더 원작에 가까울 정도로 정교하고, 세밀하게 번역되었다고 할 수 있겠다.
그리고 기억나는 것이 ‘완두콩 다섯 알’이다. 여기서는 원작에 가깝게 번역되어 있으므로 ‘완두콩 꼬투리에서 나온 완두콩 다섯 알’이다.
완두콩 꼬투리 속에 있던 다섯 알의 완두콩이 한 알씩 세상에 나오면서 겪게 되는, 알게 되는 이야기이다.
이것 외에도 제목을 생소하게 여길지 모르지만 책을 읽다보면 우리가 너무나 잘 알고 동화임을 알 수 있다. 원작을 지극히 기초로 하여 번역하였기에 조금씩 제목이 달라지고 있기 때문이다.

안데르센의 동화의 특징은 역시 아주 사소한 것에도 관심을 가지고 있으며 어려운 환경에 있는 것들에 대한 사랑과 관심이 있다는 것이다. 동화에 나온 주인공들을 살펴보면 그렇다. 그 주인공들을 통해 힘든 시간을 견디고, 이겨내면 정말 좋은 일이 기다리고 있음을 알게 한다. 그러기에 안데르센 동화가 아이들뿐만 아니라 어른들에게도 감동을 주고 있다는 것이다. 어린이들만 보는 동화가 아니라 어른들도 읽어보고, 또 다시 읽어도 그 느낌, 그 감동은 늘 새롭게 일어난다는 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo