Loading...
알라딘 서재
l
명예의 전당
블로거 베스트셀러
최근 서재글
이달의 당선작
인기태그
북플
l
알라딘 메인
l
국내도서
외국도서
eBook
중고샵
중고매장
커피
음반
DVD
알라딘굿즈
장바구니
주문조회
나의계정
고객센터
추천마법사
서재통합 검색
통합검색
국내도서
외국도서
eBook
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
커피
음반
DVD/BD
-----------
서재검색
서재태그
마이리뷰
마이리스트
마이페이퍼
서재
나의서재
l
전체글보기
보관리스트
구매리스트
방명록
서재브리핑
l
찜한 글
즐겨찾는 서재
내가 남긴 댓글
누군가가 남긴 댓글
먼댓글 브리핑
서재관리
l
나의 정보
카테고리 관리
레이아웃/메뉴
스킨/디자인
친구
오늘의 마이리스트
방문자 통계
글쓰기
l
리뷰
마이페이퍼
마이리스트
즐겨찾는 서재
l
올리브나무사이로
https://blog.aladin.co.kr/731250183
글보기
l
서재브리핑
l
서재관리
l
북플
https://blog.naver.com/morphinia1 [엄마 되기의 민낯],[여자,아내,엄마 지금 트러블을 일으키다] [이상하고 쓸모없고 행복한 열정]을 썼습니다 -
시에나
책
마이리뷰
100자평
방명록
서재 태그
사랑은왜끝나나
사랑은왜불안한가
이성애의정치경제학
2007
8
powered by
aladin
[100자평] 그 많은 개념어는 누가 만들었을까
l
100자평
댓글(
3
)
시에나
l 2024-01-11 09:13
https://blog.aladin.co.kr/731250183/15214706
그 많은 개념어는 누가 만들었을까
- 서양 학술용어 번역과 근대어의 탄생
야마모토 다카미쓰 지음, 지비원 옮김 / 메멘토 / 2023년 2월
평점 :
평이한 문장에 비해 상당히 지루하기도 한데, 다카미쓰의 글쓰기 방식이 각 개념의 독해 뿐 아니라 자신이 개념어들을 추적하는 과정을 아주 상세히 쓰고 있어서인듯. 그래서 약간 어수선하고 참을성을 요구함. 그런데 그게 이 책의 매력이기도 하다는....
댓글(
3
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
8
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
먼댓글 주소 :
https://blog.aladin.co.kr/trackback/731250183/15214706
먼댓글바로쓰기
리뷰로 쓰기
페이퍼로 쓰기
리스트로 쓰기
주소복사
ㅣ
시에나
2024-01-11 10:10
좋아요
0
|
댓글달기
|
URL
네가지 방향으로 읽을 수 있을 듯 - 1) 저자가 어떻게 개념어를 추적해나가고 있는가. 게임크리에이터라는 본업이 있으면서도 30페이지에 불과한 니시아마에의 <백학연환> 읽기에 2년, 책쓰기에 2년을 헌신한 ‘덕질‘에 진심 존경을 표한다. 2) 니시 아마에가 서양의 개념을 일본어로 번역하는 과정 자체가 놀라웠다. 서구의 개념을 온몸으로 받아들이면서 자신이 가진 동북아문화권의 한문교양을 최대한 활용하여 새로운 일본어를 창조해냈다. 3) 지금 교육에선 아무도 가르쳐 주지 않고 배우지 않는 ˝학술의 사슬˝을 알 수 있다. 이건 교양이다! 4) 일본어만큼 한국어도 한자로 이루어져있다. 한자를 숭배할 필요는 없지만 한자교육이 간과시되는 건 연구의 기반이 그만큼 빈약해지고 있다는거 아닐까. 서구에서 새로운 개념을 수입할 때, 우리가 이미 가진 지식과 비교하면서, 우리가 이미 가진 자원을 활용해 번역하는 건 ‘자기화‘과정이다.
네가지 방향으로 읽을 수 있을 듯 -
1) 저자가 어떻게 개념어를 추적해나가고 있는가. 게임크리에이터라는 본업이 있으면서도 30페이지에 불과한 니시아마에의 <백학연환> 읽기에 2년, 책쓰기에 2년을 헌신한 ‘덕질‘에 진심 존경을 표한다.
2) 니시 아마에가 서양의 개념을 일본어로 번역하는 과정 자체가 놀라웠다. 서구의 개념을 온몸으로 받아들이면서 자신이 가진 동북아문화권의 한문교양을 최대한 활용하여 새로운 일본어를 창조해냈다.
3) 지금 교육에선 아무도 가르쳐 주지 않고 배우지 않는 ˝학술의 사슬˝을 알 수 있다. 이건 교양이다!
4) 일본어만큼 한국어도 한자로 이루어져있다. 한자를 숭배할 필요는 없지만 한자교육이 간과시되는 건 연구의 기반이 그만큼 빈약해지고 있다는거 아닐까. 서구에서 새로운 개념을 수입할 때, 우리가 이미 가진 지식과 비교하면서, 우리가 이미 가진 자원을 활용해 번역하는 건 ‘자기화‘과정이다.
잠자냥
2024-01-11 09:43
좋아요
0
|
댓글달기
|
URL
상당히 지루하군요......ㅠㅠ
상당히 지루하군요......ㅠㅠ
시에나
2024-01-11 10:09
좋아요
0
|
URL
중간중간 모르는 걸 알게되니까 재미있기도 한데, 개념어를 사전별로 비교해나가면서 추적해나가는 걸 다 보여주는게 tmi 같기도 하고.. 그런데 이게 책이 전하는 유용함을 떠나서 저자 개인에겐 너무나 하고 싶던 말이었을 거 같기도 하고 그럽니다. 저는 빨리 정보만 얻고 싶어서 지루하게 읽혔던 거 같아요.ㅋㅋ
중간중간 모르는 걸 알게되니까 재미있기도 한데, 개념어를 사전별로 비교해나가면서 추적해나가는 걸 다 보여주는게 tmi 같기도 하고.. 그런데 이게 책이 전하는 유용함을 떠나서 저자 개인에겐 너무나 하고 싶던 말이었을 거 같기도 하고 그럽니다. 저는 빨리 정보만 얻고 싶어서 지루하게 읽혔던 거 같아요.ㅋㅋ
소셜 링크 설정
트위터 계정을 알라딘 소셜링크로 설정하시면 알라딘에서 제공하는
상품정보와 나의 서재글을 내 트위터에 편리하게 보낼 수 있습니다.
소셜 링크 설정
페이스북 계정을 알라딘 소셜 링크로 설정하시면 알라딘에서
제공하는 상품정보와 나의 서재글을 내 페이스북에
편리하게 보낼 수 있습니다.
서재지수
: 4201점
마이리뷰:
68
편
마이리스트:
0
편
마이페이퍼:
2
편
오늘 0, 총 3490 방문
오늘의 마이리스트
선택된 마이리스트가 없습니다.
최근 댓글
쿠렌치스를 좋아하시나..
상당히 지루하군요......
아 이거 좋은 책이죠…...
이 음반 진짜 좋죠!! ..
제겐 좀처럼 아리송한 ..
예. 슈만을 좋아합니다..
먼댓글 (트랙백)
내 사랑을 발명하는 일은 현재진행형
Loading....