마지막 네안데르탈인, 아오 - 소설로 읽는 3만 년 전의 인류사 에듀 픽션 시리즈 8
마르크 클라프진스키 지음, 양진성 옮김 / 살림Friends / 2010년 8월
평점 :
장바구니담기



3만년전 유럽에서 살았을것으로 추정되는 네안데르탈인에 대한 이야기는 학교에서 배우던 네안데르탈인에 대한 이야기가 소설로 어떻게 탄생하는지 궁금하기도 하고 현대 소설에 익숙하기 때문에 고대인간에 대한 이야기가 자칫 지겹지 않을까 하는 생각을 했지만 책을 읽으면서 마지막 네안데르탈인, 아오가 보여주는 모습속에서 시대가 달라도 진실한 마음과 사랑은 지금과 다르지 않다는 것을 깨달게 되었습니다.

이 이야기는 지금으로부터 3만년전의 지금의 유럽에서 일어난 일입니다. 빙하시대에 혹독한 자연환경에서 살아남은 네안데르탈인에 대한 이야기 입니다.

툰드라 지역에서 초식동물들을 사냥하면서 살아가던 사냥꾼들은 키는 약간 작고 어깨는 넓은 편이고 엄청난 힘을 가졌으며 그들은 아주 오래전 옛사람들의 특징을 가지고 있었습니다. 그들의 무기는 엉성하지만 인내심이 강하고 끈질긴 근성으로 혹독한 자연환경을 이기면서 살아왔습니다. 그렇게 수천년의 세월이 흘려 새로운 인간이 정착하게 되었는데 새로운 인간들은 지금의 인간과 비슷한 모양을 갖추었고 세력을 확장하면서 이미 그곳에 살던 인간들과 마주쳤습니다. 이들은 이상한 몸짓과 으르렁거리는 고대인을 이해하지 못했고 고대인들은 새로운 인간들이 사용하는 위협적인 무기에 속수무책으로 당하게 되어 자신이 살던 곳을 떠나 흩어지게 되었습니다.

새 부족 인간들의 공격으로 부족민이 모두 죽고 혼자 남게 된 소년 아오 그는 부족에서 제일 돌을 잘던지는 사냥꾼으로 힘도 세고 인내심도 강했습니다. 아오라는 말은  부족에서 인간 또는 남자를 뜻하는 말로 아직 그에게는 이름이 없었습니다. 부족에서는 어른이 되면 꿈에서 받은 표시를 스스로 해석해서 자신의 이름을 지었고 아오는 이제 부족의 마지막 생존자로 자신과 같은 고대인이 어딘가에 있을 거라는 희망을 가지고 그들을 찾아 나서게 되었습니다. 그렇게 길을 떠난 아오는 한 마을에 도착했는데 그곳이 아오의 부족의 적인 새 부족 마을인것을 알고 그들을 관찰하게 되었는데 지치고 힘든 아오는 너무 배가 고팠고 마을 사람들이 잠시 한 눈을 파는 사이에 마을로 내려가 음식을 가져오면서 그곳에 있던 임신한 여자와 마주쳤고 새 부족 사람들에게 쫓기게 되었습니다. 가까스로 도망을 치지만 상처 때문에 동굴에 있다가 그곳에서 여자와 갓난아기를 만나게 되었습니다. 그녀는 그가 마을에서 만난 임신한 여자로 마을을 탈출해서 아이를 낳았습니다. 이름은 아키 나아로 그녀도 새 부족에게 잡혀 있다가 탈출했고 아키는 아오가 얼굴이 길쭉하고 털이 많고 으르렁 거려서 새 부족 사람들이 곰 인간이라고 불렀기 때문에 처음에 아오를 경계했지만 아오가 자신에게 별다른 위해를 가하지 않는다는 것을 알게 되자 안심하게 되었습니다. 다음날 아키는 아기를 데리고 동굴을 떠나지만 빗줄기가 굵어서 다시 동굴로 돌아왔고 아오는 아키가 다시 동굴로 돌아오자 왠지 모르게 기뻤습니다.

아오는 아키에게 물고기도 나누어 주었고 아오가 동굴을 떠나게 되자 아키는 아오를 따라가기를 결심하고 동굴을 나왔지만 새 부족 사람들이 그녀를 추적하게 되고 아키는 아오와 새 부족 사람들을 싸우게 하기 위해 아오의 뒤를 쫒아가는데 그 모든 사실을 알고 있던 아오는 도망가지 않고 아키를 새 부족 사람들에게서 구해 주었지만 아오는 심한 상처를 입었습니다. 아키는 자신을 구한 아오를 보살피게 되었고 아오와 아키는 그렇게 서로를 돌보게 되었습니다. 

상처가 나아서 아키의 부족이 살던 호수 부족 땅에 오게 된 아오 모습이 다른 아오를 호수 부족 사람들은 받아들이지 못합니다. 과연 아오는 그들과 어떤 방법으로 교류하고 자신과 같은 고대인을 만날수 있을지 모습이 다르다는 이유로 쫒기게 되고 배척되는 아오를 통해서 현실사회에서 사람들이 자신과 다른 사람들을 차별하는 것과 별반 다르지 않다는 생각을 하게 되었습니다.

아오는 부족에서 혼자 남았습니다. 아오가 강하고 인내심이 많지만 사람은 혼자서는 살수 없습니다. 아오가 아키를 만나 마음의 위안을 받고 호수 부족 사람들과 교류하는 모습 속에서 사람은 혼자 살수 없다는 것을 느꼈습니다.

아오가 보여주는 모습과 으르렁거리는 몸짓 속에 따뜻한 마음과 사랑을 보여주는데 아오의 모습은 오랫동안 기억에 남을것 같습니다. 그리고 어딘가에 또 다른 아오가 있지 않을까 하는 생각을 하게 됩니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
샤르부크 부인의 초상 샘터 외국소설선 4
제프리 포드 지음, 박슬라 옮김 / 샘터사 / 2010년 7월
평점 :
품절


 
샤르부크 부인의 초상은 19세기말이 배경으로 그 당시 실제 존재하던 화가들의 이야기가 바탕으로 한 미스터리 소설로 현실과 허구의 절묘한 조화를 통해 어디까지가 현실이고 환상인지 생각하면서 읽게 되고 신비로운 매력이 있는 책입니다.

19세기말 뉴욕에서는 갑자기 찾아온 부가 바탕이 되어 사람들은 자신의 부를 과시하기 위해 초상화를 그렸습니다. 사람들은 초상화가 유행하기전 한동안 사진의 등장으로 인해 화가들은 사진에 그림이 밀리는 현상도 있었지만 많은 사람들이 쉽게 사진을 가질수 있게 되자  좋은 집안의 사람들과 돈 많은 부자들은 사진 대신 그림을 통해 먼 훗날까지 남길수 있다는 생각에 그림을 선호하게 되었습니다. 그 결과 초상화가들은 막대한 부를 축적하게 되었습니다. 화가 피암보는 초상화가 중에서도 유명하고 돈을 많이 버는 화가였는데 그런 그에게 자신을 샤르부크 부인이라고 불러 달라는 여인이 병풍 뒤에 있는 자신의 모습을 자신의 목소리만 듣으면서 그려 달라는 엉뚱한 제안을 하는데 절대 나를 보지 말고 그림을 그려달라 그대신 막대한 사례금을 주는 조건으로  모습을 보지 않고 단지 목소리만 듣고 그리는 그림이라는 기묘한 이야기지만 피암보는 그동안 자신이 부자들의 그림을 그려주면서 그림을 그림 자체로 그리지 않고 돈을 버는 목적으로 그렸다는 생각과 자신이 가진 예술성을 이번 기회에 발휘할수도 있을 것이라는 생각에 그 제안을 받아들이기로 결정했습니다. 그때까지와는 또 다른 그림을 그린다는 생각으로 시작한 샤르부크 부인의 초상화를 그리기 시작하면서 부인이 들려주는 이야기를 통해 단지 그녀의 목소리만 들으면서 그녀에 대해 상상하고 그리는 초상화는 생각보다 쉽지 않았고 그런 그를 지켜보는 맹인 집사와 현실에서 일어나는 눈물 흘리며 죽어가는 여인들의 이야기는 다른 사건이지만 연결되어 있기도 하고 거액의 사례금과 자신의 그림에 대한 능력을 알기 위해 받아들인 이 일이 또 한편 피암보를 혼란스럽기만 합니다.

보이지 않는 것을 그릴수 있다는 생각한 것은 어쩌면 눈으로 잡히지 않지만 그림에 대한 피암보가 가진 열망이 아닐까 하고 생각했습니다.

병풍 뒤에 있는 보이지 않는 여인을 통해 환상적으로 시작한 이야기는 살인 사건이라는 추리를 더해 결말로 갈수록 두 사건의 연결점이 되는 샤르부크 부인에 대해 궁금했고 그녀가 가진 이야기들을 통해 알게 되는 진실은 놀라웠습니다.

책을 통해 만나는 마지막 반전은 미스터리 소설만의 특징이라고 할수 있습니다.생각하지 못한 주인공들의 이야기를 통해 기묘하고 신비로운 샤르부크 부인과 더불어 살인 사건이라는 이중적인 구조는 결말이 어떻게 전개될지 끝까지 흥미로운것 같고 살아보지 않은 19세기말에 대한 이야기는 그 당시 시대상을 알수 있는 기회가 되었던 것 같습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
좋은 슬픔 - 엉뚱발랄 과부 소피의 팍팍한 세상 건너기
롤리 윈스턴 지음, 송정은 옮김 / 랜덤하우스코리아 / 2010년 6월
평점 :
절판


 
좋은 슬픔 제목을 보면서 세상에 좋은 슬픔이라는 것이 존재할수 있을까 하는

생각을 하게 되었습니다. 슬픔에도 좋은게 있고 나쁜게 있을까 하는 생각을

하면서 책을 읽게 되었습니다.

세상을 살다보면 누구나 사랑하는 사람들과 아픈 이별을 하게 됩니다. 그 이별을

어떻게 받아들이고 극복하는지는 사람마다 다를 것입니다.

사랑하는 사람을 잃고 그 슬픔을 받아들이면서 자신의 삶을 살아가는 이야기

주인공 소피의 이야기를 통해서 아픔과 슬픔 그리고 사랑을 느낄수 있었습니다.

결혼한지 이제 겨우 3년인 소피는 남편을 암으로 잃었습니다. 소피는 자신이

미망인이라는 사실이 믿기지 않습니다. 그녀 나이는 서른 여섯살로 소피는

미망인이란 뿔테 안경을 쓴 쭈글쭈글한 피부를 가진 할머니를 생각했지만

이제는 자신이 미망이이 되었고 그런 사실을 받아들이기 힘들었습니다.

사랑하는 남자를 만나 결혼한지 3년 남편이라는 말이 겨우 익숙해져가는데 그런

남편이 어느날 갑자기 병으로 죽었다는 상실감은 소피가 견디기에는 너무나 힘든

일이었고 남편의 빈 자리는 더 크게 느껴졌습니다.

남편 에단의 직장을 따라 이사온 곳은 그녀에게 낯선 곳이었고 그 상실감에

소피는 에단과 같이 구입한 물건들을 깨트리고 어떤 날에는 잠옷을 입고 회사에

출근하기도 하고 그런 소피에게 돌아오는 것은 실직이라는 아픔이었고 그런

소피에게 이혼하고 딸을 키우고 있는 친구 루스가 자신이 살고 있는 시골에서 다시

시작해보라는 제안을 하고 소피도 실직과 집값이 비싼 그곳을 떠나기로 하고

새로 이사온 이곳에서 슬픔 치유 모임에 나가면서 사랑하는 사람을 잃고 힘들어

하는 사람들이 슬픔을 치유하는 과정을 통해 극복해가는 모습을 보면서 차츰

자신도 슬픔을 극복해 갈려고 합니다.

소피의 남편이 죽은 병원에서도 이런 모임이 있었지만 소피는 남편이 죽고 나서 

그 병원에 다시 가지 않았습니다. 남편이 생각났기 때문입니다.

소피는 자신의 삶을 살기 위해 웨이트리로 취직을 하지만 실수투성이였고 그러면서

자신의 꿈을 찾기 위해 노력하고 그녀 주변에 그녀 못지않게 상처받은 사람들에

대해 눈을 돌려 그들을 감싸는 모습을 보면서 슬픔은 굳이 애써 이겨내는 것이

아니라 차츰 이겨내는 것이 아닐까 하는 생각을 하게 되었습니다.

소피와 같이 사랑하는 사람을 잃고 방황하는 사람들이 슬픔을 이기고 더 나은

삶을 위해 노력하는 모습 속에서 따뜻함을 느낄수 있었습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
So Cool, So Easy 여행 영어
이경후 지음, 왕인희 그림 / ENG-up / 2010년 6월
평점 :
품절



노란 바탕에 세계 여러 나라의 특징이 있는 그림이 있는 So Cool, So Easy 여행

영어책을 보면서 평소 가보고 싶었던 나라를 단체 관광이 아닌 배낭 여행을 통해

갈수도 있겠다는 생각이 들었습니다.

그동안 마음이 통하는 사람들과 자유롭게 해외 여행을 가보고 싶다는 생각은

했지만 영어에 대한 두려움에 선뜻 용기를 내지 못하고 있었는데 이 책에 나오는

쉬우면서도 정말 중요한 10단어를 정확하게 안다면 그 상황에 맞게 말을 할수

있을것 같고 여행도 할수 있을것 같은 생각이 들었습니다.

여행을 떠나게 되면 여행에 대한 즐거운 마음과 함께 또 한편으로는 새로운 환경에

대한 두려운 마음이 있는데 이 책은 여행에 꼭 필요한 영어 공부 뿐만 아니라

알고 있어야 하는 것들에 대해서도 친절하게 설명해주고 있습니다.

제1의 언어, 미소만 으로도 여행에서의 기분을 상쾌하게 만들어줄수 있고 please의

마법을 통해 상황에 맞는 표현을 할수 있다는 지적은 좋은 예인것 같습니다.

그리고 여행을 하면서 필요한 준비물에 대한 설명은 유용한 정보인것 같습니다.

처음 만나는 사람들과의 인사는 안다고 생각하지만 막상 외국인 앞에만 가면 말이
제대로 나오지 않는데 쉬우면서도 간단한 인사로 외국인과의 만남을 두렵지 않을

것 같고 이 책에서는 정확한 발음으로 한글로 적어 두었기 때문에 혹시나

발음이 이상할까봐 걱정해서 말을 하지 못하는 경우가 없게 친절하게 안내하고

있습니다.

알아두면 회화가 쉬워요!에서는 여러가지 표현에 대해 좀 더 자세하게 설명하고

배울수 있게 해두는 장으로 정말 알아두면 대화에 많은 도움이 될것 같습니다.

여행을 하면서 알게 되는 나라들에 대한 문화 소개의 장을 통해 새로 만나게 되는

문화에 대해 배워서 그 문화를 이해할수 있게 해주는것 같습니다.

이렇게 간단한 인사를 시작으로 식당에서 주문하기, 돌발상황에서 어떻게 대처

하는지 등에 대해 쉬우면서도 간단하게 한권의 책으로 여행에 관한 공부를 할수

있는 유익한 책인것 같습니다.

많은 여행 영어 책들이 시중에 판매되고 있지만 너무 어려워서 낯선 곳에 대한

두려움과 함께 잘 알지 못하는 영어에 대한 두려움까지 더해져서 포기하고

말았는데 So Cool, So Easy 여행 영어 한권으로 즐거운 여행을 할수 있을것 같습

니다.

이 책을 통해 멋진 여행도 하면서 좋은 추억을 만들수 있는 즐거운 시간이 될수

있게 해줄것 같아 기대가 됩니다.

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
순수 박물관 1 민음사 모던 클래식 27
오르한 파묵 지음, 이난아 옮김 / 민음사 / 2010년 5월
평점 :
구판절판


 
오르한 파묵의 작품에 대한 이야기는 많이 들었지만 그동안 읽어보지 못했는데

순수 박물관을 통해 작가의 작품을 만나게 되었습니다.

순수 박물관은 작가가 노벨 문학상을 수상한 후 처음으로 선보이는 소설로

작가 자신이 "나는 이 소설로 기억될 것이다."라는 말을 한 책이라는 이야기에

더 관심을 가지고 읽게 되었습니다.

순수 박물관이라는 제목만 보면 한 남자의 30년에 걸친 지독한 사랑에 관한 이야기는

그동안 읽어 본 많은 연애 소설이 아닌가 하는 생각을 했지만 이 책은 다른

연애 소설과는 다른 느낌으로 다가오는것 같습니다.

터키 이스탄블에 사는 케말은 약혼을 앞두고 있는 남자로 자신의 인생에서 많은

것을 가지고 있고 남들이 부러워할만한 인생을 살고 있었습니다. 그런 그에게

찾아온 우연한 만남은 사랑이라는 말과 함께 어쩌면 집착이었고 그 결과 그는 30년에

걸친 지독한 사랑을 하게 됩니다.

케말은 사랑하는 여자 친구 시벨과 약혼을 앞두고 있었고 약혼 준비로 바쁜 어느날

저녁 그들은 시벨이 가지고 싶은 가방을 보게 되었고 가방 상점에 대해 기억하고

있던 케말은 그곳에서 자신의 먼 친척인 퓌순을 만나게 됩니다. 그렇게 시작된

만남을 통해 케말은 퓌순에게 끌리게 되었고 케말은 자신이 가지게 될 미래에

대해서도 포기하기 싫었기 때문에 퓌순에 대한 이기적인 사랑을 하게 되었습니다.

케말의 우유부단한 행동과 이기적인 행동을 보면서 이해되지 않는 그의 모습을

보면서 너무나 이기적이고 집착이라는 생각이 들었습니다.

약혼식날이 되었고 시벨의 아버지는 약혼식을 성대하게 계획했는데 그곳에 온

퓌순을 케말은  그 이후로 보지 못하게 되었습니다.

시간이 흘려서 케말이 책에서 그때가 내 인생에서 가장 행복한 순간이었다는

것을 몰랐다. 알았더라면 그 행복을 지킬수 있었고 모든것이 완전히 다르게

전개될 수 있었을까?라는 생각을 하는데 가까운 곳에 행복이 있지만 우리는

그것을 알지 못하고 다른 것을 찾을려고 할때가 있습니다. 지나고 나서 그때가

진정 행복했다는 것을 깨달게 될때는 그때는 너무 늦은것 같습니다.

케말이 한 여자와 만나 44일 동안 사랑했고 30년에 걸친 지독하게 사랑한

이야기는 지금 이 순간 진정한 사랑에 대해 생각해 보게 됩니다.

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo