<아시아 여름호>를 읽고 리뷰를 남겨 주세요.
Asia 제17호 - Summer, 2010
아시아 편집부 엮음 / 도서출판 아시아 / 2010년 5월
평점 :
품절



 ‘세계인과 함께 읽는 아시아 문예 계간지’ <아시아>를 새롭게 만나 보았다.

 이번 여름에 간행된 제17호는 팔레스타인의 에세이, 단편소설, 시, 좌담, 민담 등을 장르별로 다양하게 싣고 있다. 오랫동안 정치적, 종교적으로 분쟁과 갈등이 있는 곳이어서, 그 사람들의 아픔과 눈물이 문학에 어떻게 녹아 있을지 궁금했고 그런 호기심을 가지고 글들을 읽어보았다.
 권두에세이에서 소개된 이스라엘 곳곳에서 테러에 대비해 너무나 철저하게 검문검색이 이루어지고 있다는 웃지못할 에피소드를 시작으로, 이어지는 팔레스타인 문학 직품들은 모두 땅을 빼앗기고 저항하는 이들의 상실감과 슬픔이 그대로 묻어난다.
 나에겐 생소한 주제를 다루고 있어 100% 공감하긴 어려운 작품도 있었지만, ‘팔레스타인 문학을 빛낸 별들’에 관한 좌담을 읽어보고 그들이 처한 상황을 조금이나마 이해할 수 있었던 것 같다.
 팔레스타인 사람들이 이 <아시아>를 읽는다면 위로받고 힘을 낼 수 있지 않을까 하는 생각이 든다. 이것이 진정한 문학의 힘이겠지.

 오늘 아침엔 이스라엘 여군이 검문소에서 억류중인 팔레스타인 남성을 조롱하는 사진이 공개되어 논란이 되고 있다는 신문기사를 읽었다. 이런 일들이 팔레스타인과 이스라엘의 갈등을 더 부추기는 결과를 낳게 되지 않을지 걱정스런 맘이 들었다. 

 세계인들과 함께 보는 계간지여서 각 글에 대한 영문번역본이 함께 실려 있는데, 영문번역본을 먼저 훑어본 후에 우리말로 된 글들을 찬찬히 읽어 볼 수도 있어 더불어 영어실력도 늘게 되지 않을까 싶다.

 그동안 몽골, 필리핀, 인도네시아, 말레이시아, 우리나라 등 여러 아시아권 문학들을 테마별로 간행해 온 <아시아>를 꾸준히 구독하면 아시아권 동양문학에 대한 좋은 자료를 소장하게 된다는 가치도 있을 것 같다.

 책표지에, ‘계간 <아시아>는 서로 다른 창조적 상상력이 모여 이루어내는 정신의 숲입니다. 단순히 공간으로서의 특정지역을 의미하지는 않습니다. 미학적인 지역자치제를 하자는 것도 아닙니다. 자신의 눈으로 자신을 보자는 것입니다.’ 라고 적혀있다.
 문학은 지역이나 처해진 상황에 따라 분류되는 것이 아닌 세상 모든 사람들과 함께 마음의 감동을 나누는 데 의의가 있다는 걸 상기시켜주는 설명인 듯하다.
 내가 살고 있는 세상의 이야기, <아시아>의 다음 행보가 궁금해진다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo