내 번역은 내가 하는 집안일과 비슷한결과를 낸다. 정말 열심히 하지만 어딘가에 틈이 생기고 만다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

나는 이 텍스트들로 돌아간 다음, 오직 여성들의 삶만 남을 때까지 그 모든 기록과 편지를 하나하나 깎아 내기로 한다. 의도적인 삭제 행위다. 이렇게 삐딱한 독서를 수행하면서 나는 남성들의 텍스트로부터 여성들의 삶을 다시 불러내는 일에 전념할 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

내가 아일린 더브의 작품에서 가장 소중하게 여기는 요소는.텍스트 너머에서, 연과 연 사이의 공백에서 번역할 수 없는 곳에서 맴돌았다. 그 공백에 난 계단 위에 서면 한 여자의 숨결을, 여전히 남아 있는 그 숨결을 느낄 수 있다. 나는 그 숨결을 느낄 때마다 어째서일까 하고 생각한다. 어째서일까, 그 숨을쉬었던 몸은 이미 다른 숨 쉴 곳을 찾아 서둘러 달려 나간 지 오래인데도.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

나는 너무 많은 것을 사랑하고
그러기를 멈추지 못하고
그런 자신을 두려워하지 않는다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

사랑도 우정도 실은 번갈아가며 아기가 되는 일인지도, 나를 어떻게 할지 너에게 맡겨버리는 일인지도, 자신을 돌볼 특권을 서로에게 바치는 동안 우리 인생은 지극히 타의 주도적으로 흐른다. 나는 그의 손안에서, 그는 나의 손안에서 마음껏 어려진다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo