춘아, 춘아, 옥단춘아, 네 아버지 어디 갔니?
이윤기 외 대담 / 민음사 / 2001년 6월
평점 :
품절


이 책은 작고하신 박맹호 민음사 회장님의 자서전 <책: 박맹호 자서전>-박맹호,민음사를 읽어 보다가 알게 된 책이다. 이 자서전에는 저자의 개인적이고도 내밀한 이야기가 많이 나오고 글 또한 진솔해서 굉장히 읽기에 좋았다. 저자가 태어났던 시기인 과거 1900년대 초중반부터 2000년대까지 적은 책의 분량으로 압축돼있지만, 안에 들어가 있는 정보는 많아서, 과거 역사를 살펴본다는 생각으로, 꼼꼼히 공부하는 느낌으로 읽었다.

아무튼, 민음사가 창간해서 발행했었던 잡지 <세계의 문학>이 100호를 맞이해서, 이렇게 출판사에서 단행본으로도 내주신 셈인데, 알라딘에서 중고로 싸게 구입해서 꼼꼼히 정독해서 읽어보았다.

책은 한 주제별로 두 분이서 대담을 하는 것이 기본 골자인데, 그것이 총 13가지다.


1
이윤기·이다희 / 춘아. 춘아. 옥단춘아. 너희 아버지 어디갔니?
최재천·최승호 / 태양의 아이들. 진흙소를 타고 개미 제국에 가다
최창조·탁석산 / 사람은 땅을 닮고. 땅은 사람을 닮는다
최인호·윤윤수 / 정승처럼 벌어야 정승처럼 쓸 수 있다

2
김화영·이문열 / 90점이 아닌 70점짜리 문학은 가라
이강숙·김병종 / 예술은 사랑할 수 있는 것이 아니라 사랑하는 것이다
김춘수·이승훈 / 한국 현대시. 트레이닝이 덜 되었다

3
함인희·이숙경 / 그래. 우리는 여성이다
조유식·노동환 / 헌책방 옆 인터넷 서점
정재서·주환 / 포켓몬스터와 『산해경』
양명수·도법 스님 / 더 멀리 더 깊이 바라보면 보이는 것들에 대하여

4
김우창·김상환 / 오렌지 주스에 대한 명상 - 서양적인 것의 유혹과 반성
최장집·강유원 / 그래도 이성은 진흙 속의 연꽃이다

이름은 대부분 알음알음 들어본 분들이라 어떤 이야기를 나누셨을지 책의 배송을 기다리며 많이 궁금했었다.

각 대담자들의 과거 유년시절의 경험 및 그것을 꿈으로 구체화 시킨 방법 그리고 그들의 이후의 삶의 행적 및 방향. 그것이 이 13가지 주제에 공통적으로 포함된 내용이었고, 그 외에도 부가적으로 다양하고 많은 내용이 들어차 있었다. 책이 굉장히 두껍고 판형도 큰 편이다. 분량이 참 많기도 하고 자세하고, 내용이 진솔해서, 정말 하나의 대담을 읽으면서도 가슴이 벅차오르는 감정을 느낄 수 있었다. 그들의 삶과 꿈에 대한 "진심"을 엿볼 수 있었다.

굉장히 뛰어나신 분들이 서로 대담을 하시니, 이 분이 말씀하시는 이런 생각도 맞는 것 같고, 저 분이 말씀하시는 저런 생각도 맞는 것 같아서 스스로 느끼기에 혼란스러움과 동시에 즐거움이 공존했다.

그냥 주제별로 한 분이 에세이를 쓰는 방식으로 13개의 주제가 진행됐다면, 글의 방향성이 일직선으로 쭉 나아가는 형식이라 아쉬웠을 것 같은데, 대담의 구조로 책이 이루어져 있으니, 미시적으로는 글이 이리 갔다가 저리 갔다가 하는 것 같으면서도, 큰 틀에서는 결국 대담의 주제에 알맞는 올바른 방향을 향해 나아가고 있다는 생각을 지울 수가 없어서 굉장히 신기하고 색다른 독서경험이었다.

이 분들의 뛰어난 통찰력과 가늠하기 어려울 정도의 사고의 깊이, 책을 덮고 그것을 잠시나마 음미하며 생각하고, 따라가는 재미가 아주 쏠쏠했다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[세트] 마틴 에덴 1~2 - 전2권 - 추앙으로 시작된 사랑의 붕괴
잭 런던 지음, 오수연 옮김 / 녹색광선 / 2022년 9월
평점 :
장바구니담기


최고의 책. 작가가 되길 원하는 사람은 이 책을 읽기를 꼭 권함!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
유리알 유희 1 민음사 세계문학전집 273
헤르만 헤세 지음, 이영임 옮김 / 민음사 / 2011년 9월
평점 :
장바구니담기


이 <유리알 유희>라는 작품은 요제프 크네히트라는 한 소년이 "유리알 유희"라는 부문에서 세계적으로 가장 뛰어난 명인과의 하루 동안의 짧은 만남을 통해 굉장히 큰 영감을 얻고, 더욱 성장하여 카스탈리엔이라는 수도회에 들어가면서 계속해서 배움에 정진하고, 결국에 유리알 유희 명인이 되는 등 그의 총체적 삶에 대한 전기가 작성된 전기소설이다. 작품 서문과 후반부엔, 1800년대, 그리고 1900년대에서 두드러지게볼 수 있다는 소위 "잡문 시대"라고 해서, 오락성을 띤 많은 글과 강연들을 사람들이 갈구했다는 점과 그것에 대해 비판하는 화자가 있음을 생각해 볼 때, 작가 헤르만 헤세는 "잡문 시대"에 대한 거부감과 불신감이 굉장히 컸던 것 같다고 사료된다.

작품 내에서 글 전체적으로 일반적으로 느끼기에 현학적이라고 느낄 수 있는 여지는 충분하다. 글 자체적으로 밀도가 매우 높아 읽을 때에 꼼꼼히 공 들여 읽을 필요가 있다. 글 하나 하나 헤세의 철학이 스며들어가있고, 많은 문헌, 책, 동양의 고전들이 언급된다. 문장 하나 하나도 만연체라고 느껴지면서도 작품 내 분위기가 우리가 살아가는 현재의 21세기와는 굉장히 동떨어져 있다는 느낌을 안겨준다는 것이 작품을 감상하는 독자로 하여금 일정 부분 거부감을 줄 수 있지만, 읽으면서 지적인 유희를 느끼기를 원하는 사람에겐 충분히, 아니 원했던 그 이상의 감상으로 보답해 줄 수 있는 작품이 아닐까 싶다.

처음 이 <유리알 유희>를 읽을 때, 작품 내에서 이 명인의 전기를 기록한 작품에 대한 1부 [서문]이 굉장히 어렵고 난해할 수 있기 때문에, 개인적으로는 2권에서의 3부 [요제프 크네히트의 유고]ㅡ150p정도 된다.-를 먼저 읽고 그 다음 2부 [본문-요제프 크네히트의 전기]을 읽고, 그것을 다 읽고 나서 총체적으로 정리하는 차원에서 1부 [서문]을 읽으면 괜찮겠지 싶다. 본인은 [서문]을 읽자마자 굉장히 재밌었고 취향에 딱 맞았다.

헤세의 <유리알 유희>는 헤세가 집필한 작품 중 최후의 작품이었고, 이 작품을 통해 노벨 문학상을 수상했다. 가히 헤르만 헤세의 작품 세계 내에서도 정점에 위치해 있지 않나 싶다. 작가 헤르만 헤세가 결국 이 작품을 통해 말하고자 하는 바는 무엇이었을까? 제1차 세계 대전이 끝나고, 다시금 제2차 세계 대전이 발발해 혼란스러웠던 전 세계의 형국 속에서 전쟁이 인류에게 주는 비극, 전 세계의 많은 사람들이 서로 급작스럽게 단절돼버린 바로 그 거리감, 그것들이 사람들에게 미치는 영향에 대해 영감을 받아 집필한 작품은 아니었을까? 또한, 그의 작품이 조국인 독일에서 금서가 되고, 출판이 금지됐을 때의 심경이 어땠을까 그런 생각을 해보면 참 가슴이 미어진다.

여하튼 읽으면서, 그리고 다 읽고 나서 그냥 작품 자체적으로 '재미있다' 감상 정도로 끝내버리기엔 너무나도 아쉽다는 생각이 들었고 작품을 쉽고 가벼이 여길 수 없었다. 생각해 볼 만한 요소가 작품 군데군데 참 많았고, 한 문장 한 문장 굉장히 길고 복잡해서 쭉 읽으면서 다시 문장 시작 부분으로 돌아가 읽어 보고, 문장을 시간을 들여 음미했다.

19,20세기의 잡문시대를 통칭하며 비판하는 전기작가ㅡ작품속의 화자ㅡ의 생각에는 전적으로 공감했고, 그것이 21세기에도 상당 부분 이어지고 있지 않나, 그런 생각을 한다. 많은 사람들이 적당히 시간을 때울 만한 글을 갈구하고 있고, 자극성 넘치는 글ㅡ예를 들어, 여러 인터넷 커뮤니티의 인기 게시글, 유머글, 스포츠글, 정치글, 그리고 그것들을 포괄하는 많은 뉴스들ㅡ그리고 영상ㅡ특히, 유튜브, 숏츠, 틱톡, 릴스, 스토리ㅡ에 지배되고 있는 것이 아닌가 하고 생각해 보면, 헤르만 헤세의 의도하지 않았던 것처럼 보이는 예언은 보란 듯이 21세기에도 적중해버린 것이 아닌가, 그런 느낌을 가슴속에서 지우기 힘들다.

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
퀸리스 2024-01-06 14:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 리뷰글 1문단에서 유리알 유희 명인 -> 음악 명인으로 수정합니다. 죄송합니다.
 
유리알 유희 1 민음사 세계문학전집 273
헤르만 헤세 지음, 이영임 옮김 / 민음사 / 2011년 9월
평점 :
장바구니담기


전기소설의 뛰어난 전범. 이 작품을 통해 헤르만 헤세가 노벨 문학상을 수상했다는 것이 당연스레 납득됨.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
풀꽃
후쿠나가 다케히코 지음, 박성민 옮김 / 시와서 / 2023년 8월
평점 :
장바구니담기


알라딘 개인 도서 추천마법사에 떠서 도서관에 신청해 읽어봤는데, 생각 이상의 굉장한 즐거움과 행복함을 안겨준 독서였다. 작품 내 줄거리나 개요는 도서 정보에 소개돼 있으니, 책에 대한 전반적인 내용에 대한 언급은 피하고 조금은 다른 얘기를 해보고 싶다.



1. 작품 속에서 벌어지고 있는 전쟁에 대해 비판적인 특정 화자가 갖고 있는 시각이 좋았다. 특히 일본의 당시 제국주의 사상에 대해 적나라한 비판적 화법을 취하는 것도 일단 본인 기준 작품에 대한 플러스 요소.(내가 꼭 한국인이어서 그렇다는 것이 아니라, 전쟁에 대해 비판했다는 그 사실 자체로써 점수를 높게 주고 싶었다는 것을 알아줬으면 좋겠다.)




2-1 조리스카를 위스망스-<저 아래>, <거꾸로>에 대해 작품 속 화자가 아주 짤막하게 얘기하는 부분도 좋았다. 이 두 책은 이전에 국내에 워크룸프레스, 문학과지성사 출판사에서 번역된 것을 정말 감사하게 여기는 부분. 그렇기에 화자가 말하는 이 작품들과 거기에 얽힌 그의 생각을 이해할 수 있었겠지.


2-2 프란체스코 페트라르카 작품을 열심히 탐독하는 화자가 인상적이었다. 페트라르카는 셰익스피어보다 먼저 살다 간 사람이다. 셰익스피어가 영문학에서 자리하고 있는 정점이라는 위치 때문에, 그리고 그가 영문학에 내리고 있는 그림자 때문에, 페트라르카는 국내에서 크게 주목받지 못하고 있지만, 그도 아주 뛰어난 작가다.


3. 죽은 자와 산 자에 대해 화자가 얘기하는 것. 공감해도 되는 게 맞는 걸까. 그런 생각을 해보지만, 난 일단 공감했다.



“죽은 자는 산 자들의 기억과 함께 살아 있고, 산 자들의 죽음과 함께, 마지막으로 결정적인 죽음을 맞는다. 죽은 자에 대해 쓰는 것은 산 자의 의무인 것이다.” (<풀꽃> 중에서)



4. 주요 등장인물들이 참으로 깨지기 쉬운 연약한 사람들이라는 생각이 든다. 시대상황은 21세기 현재와 너무나도 다르지만, 세계대전이 있던 때의 작품 속 시대상황을 고려해서 읽으면 좋을 것 같다.



5. 요즘 같이 의학과 기술이 꽤나 상당 수준 발달한 때에 결핵이란 건 그렇게 크게 와닿지 않는 병이지만, 당시 전후 시대에 한센병, 암 초기 , 결핵 등 다양한 질병은 여러 환자들로 하여금 자신이 죽음의 문턱에 와있다는 것을 넌지시 암시해주는 지표가 아니었을까 한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo