의미순 영문법 도감 - 의미단위 순서로 나열하기만 해도 영어가 되는
타치노 아키라 지음 / 더북에듀 / 2023년 3월
평점 :
장바구니담기






한국사람들이 영어 공부를 하면서 가장 힘들어하는 점은 어순에 익숙해지는 것이 아닐까 한다. 아무래도 영어는 한국어와는 어순이 다르다보니 그에 따른 문법 체계와 시스템도 완전히 달라서 처음에는 그것에 익숙해지기가 여간 힘든게 아니다. 영어 회화가 어려운 이유도 한국인들은 영어로 문장을 만들 때 우선 한국어 어순의 문장을 떠올린 후 그것을 영어적인 어순의 문법체계로 치환하여 영어 문장을 만드는 과정을 거치다보니 그 과정이 복잡해지고 어렵게 느껴지고 오류도 많이 생기게 된다. 반대로 독해를 할 때에도 일단 영어적 문법을 읽고 그것을 한국어의 문법체계로 변환한 후 해석을 하려고 하다보니 어렵게 느껴지는 것이다. 이건 비영어권의, 특히 한국처럼 영어와는 전혀 다른 문법체계를 가지고 살아온 사람들은 어쩔 수 없이 겪게 되는 어려움이라는 말을 많이 들어왔다.


한국어는 어순이 달라져도 의미가 달라지는 경우는 없다. 문법적으로 어색할 수는 있어도 틀린 문장은 아니다. 물론 그 뜻도 통한다. 그래서 우리는 평소 말을 하면서 어순에 대해 그리 크게 신경을 쓰지도 않고, 중요하다고 인식하지 못하지만 영어는 어순이 달라지면 의미도 달라져버리므로 더욱 적응하기가 쉽지 않다. 이 부분이 영어를 배울 때 어렵게 느껴지게 되는 첫번째 이유라고 한다. 두분째로는 우리는 주어를 생략하고 말하는 경우가 많지만 영어에서는 원칙적으로 주어가 필요하기 때문에 우리식으로 생각하고 말을 한다면 의미가 통하지 않게 되어 버린다. 역시 우리말과는 다른 형식이라서 겪게 되는 어려움이다. 마지막으로 의미가 아니라 단어를 번역하여 나열하는 형식으로 문장을 만드는 경우가 많은데 우리말을 단순히 영단어로 치환시켜놓으면 의미가 달라지게 된다.


첫번째는 어순, 두번째는 주어, 세번째는 의미의 이유로 영어 초심자들은 많은 오류를 범하게 된다. 그런데 반대로 이 세가지 이유를 하나로 묶어 주어를 의식한 어순과 의미를 파악하면 제대로 된 영어를 말할 수 있게 된다는 뜻이 된다. 책에서는 소위 '의미순'이라는 이론으로 이 세가지 포인트를 파악하고자 하는데 책에서 말하는 '의미순'이라는 개념은 낱개의 독립된 단어가 아니라 의사소통에 필요한 정보의 단위를 의미의 덩어리로 구분하고 그것을 영어의 문장 구조에 따라 나열한 것을 뜻한다. 의미순이라는 것은 의사소통을 할 때 기본이 되는 육하원칙, 즉 5W1H에 하나씩 대응하여 '누가, 하다·이다, 누구·무엇, 어디, 언제, 어떻게, 왜'라는 의미의 단위의 순서를 말한다. 이 순서에 따라 영어 문장을 만들면 어떤 어려운 영어 문장도 만들 수 있다는 개념에서 출발한다.


[누가, 하다·이다, 누구·무엇, 어디, 언제] 이 다섯 요소가 기본형이고 [어떻게, 왜]는 선택 사항인데 형식에 따라 기본형의 5가지 요소가 전부 사용되지 않기도 하지만 어쨌건 영어 문장은 기본적으로 이 의미 순서에 따라 진행된다. 앞서도 말했지만 한국어는 어순이 그리 중요하지 않기 때문에 특별히 신경을 쓰지 않아도 되지만 영어의 경우는 어순이 매우 중요한데 기본은 5W1H에 대응하여 진행이 되므로 이 전체적인 순서만 잘 기억하고 여기 익숙해지면 비교적 쉽게 문장을 이해할 수도 있고, 문장을 만드는 것도 쉽게 할 수 있게 된다. 그래서 책에서는 처음부터 끝까지 [누가, 하다·이다, 누구·무엇, 어디, 언제]라는 이 기본 순서를 나타내는 틀이 계속 등장하고 이 문법박스 안을 채워넣는 훈련을 하게 된다. 말하자면 이 문법박스를 도감이라고 부르는 것 같다.


영어를 어느정도 하는 사람이라면 특별히 정리를 하고 말고 할 것도 없는 내용일 수도 있겠지만, 이런 기본적인 영어의 구조를 잘 모르고 어려워하는 사람에겐 이 의미순으로 문장을 이해하고 공부하는 것이 영어의 형식과 구조를 이해하는데 굉장히 큰 도움이 된다. 영어로 문장을 만들려고 할 때 가장 먼저 어떤 어순, 어떤 형태로 말을 해야할지 모르고, 시제를 바꾼다거나 문형을 바꿀 때도 어떤 부분을 어떻게 바꾸어야 하는지 몰라서 버벅거리게 되는데 이 의미순 맵에 따라 형식을 이해하고 있으니 이 부분을 이렇게 바꾸면 되겠다던지 이 부분에 이런 말을 넣으면 되겠다는 전체 이미지가 머리 속에 그려져서 문장을 읽고 해석하거나, 영어문장을 만들 때 상당히 편하다. 그리고 한국어식으로 생각하면서 틀린 문장을 만드는 오류도 줄일 수 있을 것 같다.


또 영어 공부를 하면서 시제가 어떻고, 진행형 완료형이 어떻고, 현재분사 과거분사가 어떻고 배우기는 잔뜩 배우는데 그게 뭐라는 것만 알려주고 문장 속의 어디에 들어가고 어떻게 쓰이는지 큰 틀에서 알려주지는 않는 경우가 많아서 지금 내가 공부를 하면서도 뭘 공부하는지 모르게 되는 경우도 있는데 이미순 맵을 머리 속에 넣어두면 지금 배우고 있는 내용이 영어 문장의 어느 자리에 있는지가 자연스럽게 연상되서 영어의 전체적인 이미지를 좀 더 쉽게 파악할 수 있다. 개인적으로 공부를 할 떄 큰 틀에서 형식이나 구조 같은 것을 파악하고 나서 세부적으로 공부하는 것을 선호하는데 보통의 영어 교재들은 그냥 바로 하나씩 부분부분을 알려주는 식이라서 공부를 하면서도 지금 뭘 배우고 있는지 헷갈리는 경우가 너무 많았다. 그런 점에서 이 의미순 맵이라는 것이 상당히 도움이 되고 너무 만족스럽다.


챕터1에서는 책에서 강조하는 '의미순'이라는 것이 무엇이며 어떻게 활용하면 좋을지에 대해 설명을 하고 챕터2는 영어의 5형식 및 여러 문장 형식과 구조를 의미순 맵을 활용하여 알아본다. 챕터3은 동사부터 시작하여 기본시제, 조동사, 진행·완료형, 수동태 등 여러 문법 사항을 역시 의미순 맵에 기준하여 알아본다. 챕터4는 문장을 만들기 위한 품사에 대해 설명하고 있다. 앞서 말했듯이 책은 모두 의미순의 문법박스를 제시하고 그것을 기준으로 형식과 구조를 이해하고 박스 안을 채워넣는 형식으로 진행된다. 처음에는 영문법도감이라길래 영문법을 어떻게 도감으로 설명한다는 것인가 하고 생각했는데 책을 보니 그게 어떤 의미인지 확실하게 알겠고, 이해하기도 쉽고 문장 구조를 파악하기에도 매우 편리해서 상당히 놀랐다. 설명하는 내용이 너무 쉽고 어렵지가 않아서 영어를 포기했던 영포자들도 크게 부담감 없이 보고 이해할 수 있을 것 같다. 그동안 영포자를 위한 쉬운 기초 영문법이란 책들을 이것저것 봤지만 그중 가장 마음에 드는 녀석이다.





이 글은 출판사로부터 도서를 협찬받아 주관적인 견해에 의해 작성했습니다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo