명문장과 팝송으로 다시 쓰는 영어 Re:Start 4
안은진 지음 / 아티오 / 2026년 2월
평점 :
장바구니담기


[출판사가 제공한 책으로 개인의 주관대로 작성된 글입니다.]

 

시니어 라이프 가이드북 네 번째 시리즈입니다. 이번 책에서는 앞부분에 큐알코드가 나와 있어요. 명언과 고전은 읽어주는 파일로, 번안곡과 캐럴은 영상으로 제공되니 참고해주세요. 번안곡의 경우 1910~1920년대 오래된 레코드 녹음이라고 해요. 또한 우리말 가사로 써보거나 영어 원문을 자신만의 느낌으로 번역해볼 수 있도록 구성되어 있습니다.

 

 

이 책의 본문을 펼치면 가장 먼저 지혜의 명언들이 사랑과 우정, 감사와 만족 등 열 가지 주제별로 나와 있어요. 다음으로 고전의 문구들은 빨간 머리 앤, 오만과 편견, 크리스마스 캐럴 등 열아홉 편의 친근한 문학작품 속 구절을 담고 있습니다. 그리고 추억의 번안곡은 즐거운 나의 집, 석별의 정 등 다섯 편의 노래를 담았어요. 마지막으로 캐럴은 징글벨, 기쁘다 구주 오셨네 등의 노래로 여섯 편을 싣고 있어요.

 

 

Rest and be thankful.

 

쉬고 감사하라. ~윌리엄 워즈워스

 

 

명언의 경우 이런 식으로 영문과 한글, 출전이 나와 있고, 따라 써보는 페이지가 이어집니다. 고전 속 문구도 마찬가지예요.

 

 

Be comforted, dear soul! There is always light behind the clouds.

 

위로받으렴, 사랑스러운 영혼아! 구름 뒤에는 언제나 빛이 있단다.

 

 

영어를 어렵게 느끼는 어르신들이 있다면, 한글 필사를 해도 괜찮지 않을까 싶어요. 번역된 문장을 큰 소리로 읽어보면서요. 추억의 번안곡과 캐럴의 경우 영어 필사를 건너뛰고 한글 가사만 찾아 써봐도 좋겠지요. 영어 잘하는 어르신들은 이 책의 빈 공간을 아주 빼곡하게 채워갈 수 있을 거예요.

 

 

하루에 한 편씩 시니어 라이프 가이드북을 정리 중인데요, 특히 이번 책에서는 저에게도 위로와 힘이 되는 문장들을 발견해서 좋았어요. 이제 시리즈 가운데 마지막 한 권을 남겨두고 있네요. 내일 정리로 이어갑니다!

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo