서평단 책을 하나 받았다. 이주일 정도 가지고 있으면서 쳐다 보다 던져 놓다를 반복하고 있다. 두꺼운 책도 아닌데 어려운 주제도 아니고 도저히 이해가 되지 않는다. 뭐라고 주장하는 것 같은데 결론이 있는 것도 아니고,  제도를 비판하기는 하는데 뭘 꼬집어 이야기하지도 않는다. 저자의 말투가 그런지 번역에 문제가 있는 것인지.....문장은 왜 그리 길게 쓰는지.....그렇다. 내 읽기능력이 부족해서라고 해야겠다. 이쪽 분야 박사가 남아돈다는데. 이유를 알것 같기도 하다. 제목이 너무 좋고 주제도 내 생각과 비슷해서 신청했는데 읽는 도중 악평으로 갈까 생각했다가, 책 내용을 이해못해서 서평을 쓰지 못하고 있다. 다시 한번 들추어 보았다가 뒤로 던진다.    


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
yamoo 2015-09-19 21:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
번역 실력이 안 돼서 그렇다에 몰표를 던집니다! 그냥 번역이 이상해서 내용이 이해가 안된다는 푸념을 하시면 될 듯합니다. 지금 쓰신 글을 2페이지에 늘리면 되지요..ㅎㅎ 어떻게 늘리냐구요?? 번역 이상한 부분, 뭔 말인지 모르는 부분을 인용하시면 2페이즈는 물론 3-4페이지는 될 듯합니다~ 그게 역자에게는 훨씬 더 치명적인 악평이 될 것입니다!

만병통치약 2015-09-19 21:57   좋아요 0 | URL
번역 같기도 하고, 저자가 사용하는 문장 자체가 문제가 있는 것 같기도 하고 그렇습니다 ^^ 책을 이해 못해서 서평을 쓰지못하는 경우는 이번이 두번째인가 세번째되네요 ㅋㅋ

yamoo 2015-09-19 23:17   좋아요 0 | URL
저자가 사용하는 문장 자체가 문제가 있는 것 같기도 하고 ...
그게 바로 번역이 이상해서 입니다. 제가 조사해 본 봐로는 중학교 2학년 상위권 독해실력만 가지면 이해 못할 우리말은 없습니다. 교수들이 문장 자체를 매우 어렵게 쓰는데요, 이게 모두 번역투 문장 때문입니다. 물론 개념이 어려워서 그런 경우일 수도 있지만 문장 자체가 이상이 없으면 개념만 찾아보면 이해가 되야 하는데, 그렇지 않으면 문장 자체에 문제가 있는 겁니다.
제가 장단하건대, 통치약 님이 이해를 못하시는 게 아니라 번역자 때문입니다!

cyrus 2015-09-20 19:58   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
저자가 문장을 지나치게 길게 쓰는 것도 분명 서평을 쓸 때 지적받아야 할 대상입니다. 이것 가지고 저자가 기분 나빠한다면 글을 쓸 자격이 없습니다. 그런 변변찮은 문장 실력을 가지고 독자의 지갑을 열리기를 바라는 건 도둑놈 심보와 마찬가지에요. 그런 책을 사면 돈이 아까워요. ^^

만병통치약 2015-09-21 14:24   좋아요 0 | URL
ㅎㅎ 제가 독해력이 부족해서 이해하지 못한 것으로 판면나면 어쩌죠 ㅋㅋ