-
-
요즘 영어 - 랩천재 영어천재 고등래퍼 하선호와 배우는
하선호 지음 / 길벗 / 2020년 9월
평점 :
rock은 돌이나 바위라는 뜻이다.변함없이 든든한 사람을 말할 때 rock라고 한다.
You are my rock.
너는 내가 의지할 수 있는 사람이야.
Thanks for being my rock.
제 곁에 든든하게 있어 주셔서 감사해요.
Flake는 무슨 의미일까? 아주 얇고 작은 조각을 의미한다. 약속을 늘 어기는 사람,책임감이 없는 믿을 수 없는 사람을 뜻한다.
He is such a flake.
그는 항상 약속을 깨.
She is the biggest flake I know.
그녀는 내가 아는 사람 중에 제일 책임감이 없어.
It's Gucci!
Pay back 은 빌린 돈이나 물건을 갚거나 상대방에게 진 마음의 빚을 갚을 때 pay back 을 쓴다.
I'll pay you back tomorrow.
너한테 내일 돈 갚을게.
I will pay back your kindness.
당신의 친절에 보답할게요.
pay back 은 좋은 것과 나쁜 것을 되갚을 때 모두 사용 가능하다.누군가의 호의를 갚다. 또는 당한 것을 갚아주다.복수하다라는 의미가 된다.

Fishy는 생선에 관련된 단어는 아니다. 의심스러운,수상한,미심쩍은 이라는 뜻이다. 수상한 냄새가 난다라고 할 때 fishy 또는 smell fishy라고 한다.
Something's fishy.
뭔가 의심스러워.
He kind of smells fishy.
그 사람 수상한 냄새가 나.
길벗 요즘 영어 랩천재 영어천재 고등래퍼 하선호와 배우는 참신한 진짜 영어 챈트 학습법으로 배워보자.

Butterfingers 직역하면 버터 손가락 어떤 의미가 있을까? 조심성이 없는 사람을 말할 때 사용한다.
I'm such a butterfingers today.
나 오늘따라 물건을 자꾸 떨어뜨리네.
Be careful, butterfingers?
조심해, 덜렁아!
Clumsy 뭔가 엉성하고 덜렁대는 사람을 묘사할 때 사용하는 말
Stop being so clumsy.
그만 좀 덜렁대.
Why are you so clumsy today.
오늘 왜 이렇게 덜렁대?
I don't need any clumsy excuses.
어설픈 변명은 필요 없어.
Catch up 따라잡다라는 표현을 이렇게 한다.
I need to catch up on the classes.
밀린 진도 따라잡아야 돼.
Go on ahead. I'll catch up with you.
먼저 가.곧 따라갈게.
또 catch up 은 소식을 나누다라는 뜻으로 사용한다.
It was so lovely catching up with you.
너랑 얘기해서 너무 즐거웠어.

Sneak peek 남몰래 엿본다라는 뜻으로 사용한다. 미리 맛보다,살짝 엿보기라는 뜻.
I took a sneak peek at a new movie.
나 새로 나올 영화를 미리 살짝 봤어.
sneak peek 은 티비나 광고 문구에서 흔히 볼 수 있는 표현이다.동사 take 나 get 과 함께 take a snack peek 또는 get a sneak peek 이라고 자주 사용하는 표현이다. 한 번 들으면 흥얼거림을 멈출 수 없는 마성의 챈드 학습법으로 외우지 않아도 외워지는 영어의 신세계를 경험한다.미국 1020이 지금 이 순간 쓰는 진짜 영어 고등래퍼 하선호와 함께 하는 요즘 영어이다.