광막한 사르가소 바다 펭귄클래식 38
진 리스 지음, 윤정길 옮김 / 펭귄클래식코리아 / 2008년 5월
평점 :
구판절판


『제인 에어』에 나타난 고딕적인 요소들을 되살려 작업하는 것은 『광막한 사르가소 바다』에서 행해지는 다시 쓰기의 또 다른 양상, 즉 본국 중심부에 대한 식민지 주변부의 응답과 연결된다. 크리스토핀과 앙투아네트 모두 영국을 실재하지 않는 나라로 여긴다. 앙투아네트에게 영국은 ‘백조, 장미 그리고 눈‘ 의 나라이고,
반면 크리스토핀에게 영국은 ‘춥고 강도들이 득시글거리는 곳이다. 에드워드 사이드는 『문화와 제국주의』에서 ‘서사의 권력, 즉 - P19

다른 서사의 형성과 등장을 막는 힘‘ ‘이 문화적 우월성을 주장하**는 방법이기 때문에 19세기 유럽에서 사실주의 고전 소설이 발달했다고 주장한다. 리스는 『제인 에어』를 읽고서 분개했다. "단지한쪽 면일 뿐이잖아 ㅡ 영국 쪽 말이야." "라는 생각 때문이었다.

그러고 나서 리스는 『제인 에어』의 후편이 아닌 전편을 쓰기로 결심했다. 새로운 식민지 개척자들의 이주에 의해 추방된 백인 크리올의 관점으로 로체스터의 생각과 행동을 살펴보고 그 기저에 깔린 식민주의를 해석하기 위해서였다. 이것은 새로운 사회에서 크리올들이 열등한 계급으로 분류되었음을 의미한다. 노예주들은노예의 이름을 마음대로 바꾸곤 했다. 소설 속에서 대니얼 코즈웨이 또한 에사오로 불리기도 하며, 앙투와네트의 성은 코즈웨이에서 메이슨으로, 그러고 나서 남편의 성으로 바뀐다. 남편은 앙투아네트가 그렇게 부르지 말아달라고 부탁했음도 불구하고 이름을 버사로 바꿔 부른다 - P20

광막한 사르가소 바다』의 시대적 배경은 1839년에서 1845년B사이이다. 1833년에 영국 국회에서 노예해방령이 선포되었지만자마이카에서 노예해방이 이루어진 것은 1834년이다. 노예가 해방되면서 자마이카에서 사탕수수 재배로 대농장을 경영하던 많은백인 노예주들은 죽임을 당했거나 하루아침에 가난으로 추락했다다. 노동집약적 사업인 사탕수수 재배가 노예들의 노동력 없이는이루어질 수 없었기 때문이다. 영국 정부가 보상금을 약속했으나그 약속은 지켜지지 않았다. 헐값에 나온 대농장들을 사려고 영국ㅔ서 부유한 백인들이 몰려들었고, 궁핍해진 앙투아네트 식구들

새로온 백인들과 비교되었다. 이들은 백인 사회와 흑인 사회에 소속되지 못한 채 고립된다. 앙투아네트는 동네 어린이에게 백색 바퀴벌레‘ 라고 손가락질 당한다. 자마이카는 1838년영국으로부터 완전히 독립하게 된다.

식민지가 성립되면 계급사회인 영국에서 제대로 행세하지 못했던 영국인들이 식민지로 와서 인종 사회를 구축하고 주로 대농장을 경영했으며 원주민의 노동력으로 부호가 되었다. 그들이 벌어들이 돈이 제국을 부강하게 했지만 영국에서는 이런 새 부호들이 힘을 갖게 되는 것을 원치 않았기 때문에 그들의 도덕성을 내세워 배척했다. 

식민지에서 태어난 영국계 순수혈통을 크리올이라고 불렀다. 크리올들은 식민지 문화에 동화되어 본토에주지하는 많은 가치관이나 이데올로기에 부합하지 못했으며, 원주민들에게는 제국을 대표하는 백인으로 역시 배척받았다. 소설 초반부에서부터 앙투아네트의 애매모호한 정체성이 논란의 대상이 되는 이유가 바로 이 때문이다. 노예들은 사유재산으로 치부되었기 때문에 대농장주들과 여자 노예 사이에서 태어난 자식, 즉노래들은 재산 증식의 도구로 사용되었고, 백인 농장주들은 ‘노예생산자로 악명을 떨쳤다. 그런 문제로 인해 영국 본토에서는 크리올과의 혼혈 문제가 논란이 되었다. 크리올들의 얼굴이 하얗다.
제도 실질적으로는 혼혈일지 모른다는 우려 때문에 크리올 여인파의 결혼은 자랑스러운 것이 아니었다고 한다. 앙투아네트의 첫번째 꿈에서 앙투아네트에게 접근하는 사나이의 걸음걸이가 ‘무거웠다"고 묘사된 것은 로체스터가 삼만 파운드의 지참금에는 관심이 있었지만 크리올 여인과의 결혼은 내켜하지 않았음을 설명한다 ㅡ작품 해설ㅡ


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(17)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo