나의 마지막 영어공부
박소운 지음 / 원앤원북스 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기


영어공부법 책을 찾아 읽지는 않는데, "통역사에게 배우는 영어의 추월차선!"이라는 문구가 눈길을 끈다. 현장에서 다양한 사람들 통역에 단련된 전문가가 가지고 있는 '추월차선'의 비법을 알려줄 것 같아서다.

내용은 의외로 치열하지 않은 편이다. 통역업무나 일상생활에서 일어난 에피소드를 중심으로 어떤 자세로 영어공부를 해왔는지 이야기한다. 통역사가 되기 위해 학부와 대학원에서 어떠한 방식으로 얼마나 치열하게 공부했는지에 대한 과정을 기대했는데, 이미 통역사가 된 후의 영어 공부에 대해 더 비중을 둔 것 같다. 그래서 조금 아쉽다.

겉멋보다 기본에 충실한 영어공부를 강조한다. 빠르고 유창한 것보다 정확한 뜻을, 발음을 할 때도 모음을 잘 구분하고, 한 단어 안에서의 강세를 구분할 것을 당부한다. 독해는 문단을 읽고 요약한 다음 세 번 소리내어 읽는 연습을 제안한다. 최근에 읽은 영어교수법에서 다섯 번 읽고 녹음하는 방법이 효과적이라는 것을 알게 되었는데, 유사한 내용이라 반갑다. 롬브 커토가 <언어 공부>에서 언급한 대로 낱말의 짝을 같이 외우는 방법도 효율적으로 보인다. 예를 들어 시신-구-인양은 함께 쓰일 일이 많기 때문에 한번에 외운다.

작문에 대해서는 필사보다는 내 머리에서 나오는 글을 직접 써보고 피드백을 받는 방법을 추천한다. 남이 써놓은 글을 베껴 쓴다고 내 것이 되진 않는다고 하는데 사람마다 다르니 참고할 일이다. 또한 다독보다 책 1-2권을 천천히 내 것으로 만드는 편을 선호한다.

통역을 할 일은 없지만 외국인에게 우리문화를 소개할 때 알아두면 좋을 내용을 <This is Korea>와 같은 책이 담고 있다니 한 권 있으면 좋을 것 같다. 또한 우리말로는 상황에 맞는 단어의 차이를 구별해주는 <영어단어의 결정적 뉘앙스들>이라는 책도 단어의 뉘앙스 구분에 큰 도움이 될 것 같다.

새로운 이야기가 시작될 때마다 주제와 관련된 명언을 하나씩 제시하는데 이를 읽는 재미가 있다. 볼프강 리베의 Nobody's perfect, that's why pencils have erasers(33)!"라는 말이 위트가 넘쳐 기억에 남는다.

영어공부법에 관한 이야기지만 어떤 언어를 배우더라도 참고할 방법이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo