회심 - 톨스토이의 《참회록》 러시아어 완역판
레프 니콜라예비치 톨스토이 지음, 이충우 옮김 / 대경북스 / 2026년 1월
평점 :
장바구니담기



<이 서평은 출판사에서 도서를 무상으로 제공받아 직접 읽은 후 작성하였습니다>

회심: 톨스토이 참회록의 러시아어 완역판


이 책은 톨스톨이의 참회록(Исповедь) 러시아어 완역판이다. 우리가 알고 있는 톨스토이의 책은 '참회록'인데, 대경북스에서는 <회심>이라고 제목을 지었다. 톨스토이가 의도한 핵심이 과거의 생활을 뉘우쳐 고치고 신앙에 눈을 뜬다는 의미인 회심(回心)에 더 맞다고 판단하여 제목을 '회심'이라고 썼다고 한다.


사실 이 책을 읽기 전까지 나는 톨스토이는 흔히 말하는 귀족 문인이었기에, 세계적인 명성과 명예, 부, 지위를 모두 가진 부러울 것 없는 사람이라고 생각했다. 세상 모든 것을 다 준다고 해도 톨스토이와는 바꾸지 않겠다고 할 만큼 러시아 사람들의 자랑인 대문호이기 때문이다. 하지만 이 책을 통해 지극히 인간적인 톨스토이의 모습을 볼 수 있었다. 이 책은 톨스토이의 종교적 고백서 이상의 가치를 담고 있다. 이 작품 이후 톨스토이는 귀족 문인에서 신앙적 윤리적 도구자의 모습을 보이며 <나의 신앙>, <사람은 무엇으로 사는가>를 집필한다.


신앙심 깊은 고백을 기대했는데 초반부에서부터 약간 당황했다. 무조건 적인 모태신앙에 대한 부정적인 시각이 불편하게 만들었다. 매일 기도하던 습관을 형의 한 마디에 던져버리는 모습과 자살의 유혹은 절망을 미화한 것이 아닌가 하는 생각도 들었다. 우리는 성공하길 바라고, 더 부유하기를 원하고, 더 잘 살기를 바란다. 하지만 톨스토이는 세상적인 성공이 그를 교만하게 만들었고, 허영에 취하게 했으며, 사람들의 칭찬과 명예는 자신을 살리는 것이 아니라 오히려 텅 비게 만들었다고 했다.


세상의 모든 철학적 과학적 지식을 동원하여 왜 살아야 하는가에 대한 답을 찾지만, 답을 찾지 못한다. 모든 이성적인 판단과 논리를 동원 해도 해결되지 않는 질문에 도달했을 때, 톨스토이는 이성의 한계를 인정한다. 그리고 삶을 지속 가능하게 만드는 체계가 신앙임을 고백한다. 그가 깨달은 신앙은 삶을 변화시키고, 왜 살아야 하는지에 대한 해답이었다.


톨스토이는 신앙에서 삶의 해답을 찾은 후에 당시의 러시아 정교회의 권위주의, 형식주의를 거침없이 비판한다. 예수님도 사람이 많은 곳에서 기도하는 바리새인들을 비판하셨다. 신앙은 타인에게 보여주기 위한 의식이나 권력이 되어서는 안된다. 신앙은 삶의 고백이어야 한다. 예수님의 가르침을 윤리로 받아들이는 것이 아니라 실천하는 삶으로 받아 들어야 한다. 톨스토이 시대 강력한 러시아 정교회의 가르침을 정명으로 비판하는 것은 당시에 매우 파격적이었을 것이다.


우리는 늘 어떻게 살아야 할 것인가 고민하며 살아간다. 이 책을 통해 삶을 대하는 태도에 대해 다시 생각해 보게 되었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo