솔로몬 영어 필사 낭독 BOOK 1 : The Way to Be Wise 솔로몬 영어 필사 낭독 BOOK 1
박광희 지음 / 가나북스 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기


많은 크리스천 청소년, 청년들에게 가장 고민되는 두가지는 성경과 영어일 것입니다. 인생에서 너무나 중요한 것들임을 알고는 있지만 막상 어떻게 공부해야 하는지, 어떻게 성장해야 하는지 막막하기만 합니다.

 

이번에 출간된 솔로몬 필사 낭독 BOOK 1은 이런 크리스천들의 니즈를 완벽히 해결해줄 참 좋은 기획의 책입니다. 솔로몬 필사 낭독 BOOK 1은 잠언의 말씀을 영어로 읽으며 마음과 영혼에 영어 말씀을 새길 수 있도록 구성되어져 있는 놀라운 책입니다.

 

그런데 영어 성경 읽기를 시작하려고 해도 이게 과연 얼마나 도움이 될지 의아하신 분들이 계실지 모르겠습니다. 최근 개봉한 헐리웃 영화 토르에서 주인공 토르는 마치 세익스피어 속 등장인물인 것 같은 올드한 영어를 사용합니다. 북유럽 신화에서 따온 캐릭터이기에 오래된 문어체 같은 말투를 사용하는 것입니다.

 

혹시 우리가 성경으로 영어를 배운다면 토르처럼 고리타분하고 현실과는 어딘가 괴리가 있는 영어를 사용하게 되는 것은 아닐까요? 실생활에서 성경처럼 말하는 사람을 보면 뭔가 이상하게 느껴지지 않겠습니까? 놀라운 것은 이 책, 솔로몬 필사 낭독 BOOK 1은 우리가 흔히 알고 있는 영어 성경이 아닌 NIrV 원문을 사용하고 있다는 점입니다. NIV 자체가 문어체보단 구어체적인 느낌을 주는 영어로 쓰여져 있기에 실생활에서 사용하기에 좋은 역본인데, NIrV는 여기서 어려운 어휘들을 좀더 쉽고 일상적인 표현으로 바꾸어 좀더 친근하고 편안한 영어 활용이 가능하도록 도와준다는 장점이 있습니다.

 

이뿐이 아닙니다. 보통 이런 식의 영한대조 서적들은 한글의 경우 개역개정판을 그대로 사용하기 마련입니다. 실제로 한국 교회에서 가장 많이 사용하는 성경이 개역개정판이고 이미 충분히 검증된 성경이기에 괜찮은 선택일 수 있습니다. 그런데 솔로몬 필사 낭독 BOOK 1에서는 개역개정판 본문을 제공하는 것은 물론이거니와 더 나아가 NIrV에 대한 자체 해석본까지 제공합니다. 개역개정판만으로도 영어 원문의 한글 의미를 충분히 파악할 수 있지만, 그 수준에 만족하지 않고 NIrV의 어감이나 말의 맛까지 생동감 있게 살려 한글 의미를 전해주는 것입니다.

 

이 책이 얼마나 꼼꼼하게 영어 초보자들을 대하고 있는가를 보면 그야말로 감탄이 나올 정도입니다. 이 모든 과정은 AI 음성을 통해 녹음파일이 제공되어지며 중요한 어휘들은 따로 체크하여 정리해주기도 합니다.

 

성경과 영어를 동시에 공부하고 싶은 분들께 최고의 선택이 되어줄 책이 출간되었습니다. 그동안 영한대조 서적을 통해 어렵게 공부하고 계셨던 분들이라면 이 책, 솔로몬 필사 낭독 BOOK 1을 통해 그 어디에서도 경험하지 못했던 가장 쉽고 영성 넘치는 영어 성경을 배워가시길 바랍니다. 우리의 인생을 바꿔줄 잠언의 말씀을 영어로 공부하고, 단순히 책에서 그치는 것이 아니라 실생활에 써먹을 수 있는 표현으로 영어를 익혀나갑니다. 또 수려한 번역을 통해 해당 내용을 가슴에 새기며 개역개정판을 통해 성경적 의미까지 완벽히 학습한다면 머리와 영혼을 모두 채워가는 놀라운 공부를 경험하시게 될 것입니다.

 

솔로몬 필사 낭독 BOOK 1을 통해 영어 필사 낭독에 도전해보세요. 여러분의 삶을 바꿔줄 새로운 길이 열리게 될 것입니다.



본 리뷰는 출판사로부터 책을 제공받아 주관적으로 작성하였습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo