-
-
오주석의 한국의 美 특강
오주석 지음 / 솔출판사 / 2005년 5월
평점 :
구판절판
한국미술100년전 이란 전시회를 보고 온 날 이 책을 주문했다. 두 시간 가까이 전시회를 둘러보면서 문득 우리 그림에 대해서 너무 모른다는 생각이 들었다. 당연한 일이다. 언제 제대로 관심 가져본 적이 있던가.
오주석의 한국미 특강은 저자 오주석의 실제 강의 내용을 그대로 담고 있는 책이다. 강의를 얼마나 재미나게 잘 하는지 책을 읽고 있다기보다는 생생한 강의 현장에 앉아 있는 것 같은 느낌을 준다. 책은 강사와 청중이 주고받는 교감까지 기록되어 있어 그 상황이 눈에 그려질 정도다.
사실 서양미술의 화려한 색과 선에 익숙해진 눈으로 우리 옛 그림을 제대로 감상하기란 참 어렵다. 서양그림을 바라보듯 옛 그림을 바라봐선 옛 그림이 제대로 이해될리 없기 때문이다.
오주석은 강의를 시작하기에 앞서 옛 그림을 감상하는 원칙부터 설명하고 있다.
옛 사람의 눈으로 보고 옛 사람의 마음으로 느끼라는 것이다. 그러기 위해서 먼저 옛 그림은 반드시 오른쪽 위에서 왼쪽 아래로 쓰다듬듯이 감상해야 하며 적당한 거리를 두고 천천히 감상해야 함을 강조하고 있다.
우리 조상들은 글씨며 그림이며 오른쪽 위에서 왼쪽 아래로 세로쓰기를 해왔기 때문에 그러한 옛사람의 눈으로 그림을 감상해야만 그림을 제대로 볼 수 있음은 너무나 당연한 말이다.
그러나 이미 서양식 글쓰기가 익숙해진 우리의 눈은 자연스레 왼쪽에서 오른쪽으로 움직이기 마련이다. 의도적으로 노력하지 않는 한 가로읽기에 익숙한 우리의 눈이 옛 사람의 세로읽기가 금방 눈에 들어올 리 만무하다.
옛 사람의 마음으로 그림을 감상한다는 것도 쉬운 일은 아니다. 그림에 담겨있는 옛 사람의 사상과 정신을 읽어야 하는 일이니 여기엔 선조들의 삶을 지배하고 영향을 준 그 시대의 사상과 철학을 읽어낼 눈이 있어야 한다. 그림의 일부로 들어가 있는 한자를 이해하기란 더 어렵다.
글씨 하나에도 화가의 마음과 정신이 스며있으니 글씨를 볼 줄 알고 그 뜻을 알아야 그림의 정확한 뜻이 이해될 터인데 참 어렵다.
그러나 전통을 가벼이 볼 일이 아니다. 우리의 무의식 속에는 선인들의 사상과 정신이 남아있고 우리의 마음엔 공통된 정서가 흐르고 있을 터이다. 누구나 마음을 기울여 찬찬히 옛 그림을 대하면 그 마음을 읽을 수 있지 않겠는가.
옛 그림에 대한 감상은 결국 우리 것에 대한 애정과 관심에서 비롯되는 것이지 특별한 지식이 필요한 일은 아닐 것이다. 그럼에도 오주석이 말하는 옛 그림 감상의 두 원칙은 새롭고 새삼스러웠다. 그만큼 옛 그림이 멀리 있었다는 반증이다.
이 책을 읽으면서 나는 여러 번 아쉬움에 가슴을 치고 놀라움에 무릎을 쳤다. 이 책을 너무 늦게 만난 아쉬움이요 작가가 안내하는 옛 그림의 세계가 너무나 흥미진진한데서 오는 놀라움 때문이었다.
오주석의 강의를 듣다보면 어느 순간 눈앞의 흐릿한 안개가 걷히듯 심심하고 별 내용도 없는 것처럼 보였던 옛 그림이 생생하게 빛나기 시작하며 무수한 이야기들을 쏟아내기 시작한다.
그 이야기들이 얼마나 다양하고 재미나는지 이제껏 모르고 있었다는 사실이 새삼 놀랍게 다가올 정도다. 보기는 보는데 보이지 않고 듣기는 듣는데 들리지 않는다는 옛 말을 실감하는 순간이다.
그러나 일단 조금이라도 알고 나서 다시 보는 옛 그림 속엔 수십 년 갈고 닦은 붓질이 단번에 그려낸 멋들어진 선이 있고 그림속의 주인공과 동화되어 그려낸 기가 막힌 시선이 있고 여백마저 그림의 일부분으로 녹아들어간 놀라운 조화가 있음을 알게 되니 그 재미를 어떻게 설명할 수 있을까?
저자가 김홍도를 전문으로 하여 설명하고 있는 그림 대부분이 김홍도의 작품인 것이 아쉬움이라면 아쉬움일까. 그러나 우리 것에 대한 저자의 애정 어린 시선과 그것을 전해주고자 하는 저자의 열정은 가슴을 울릴 정도로 감동을 주는 무엇이었다.
애석한 것은 얼마 전에 저자가 돌아가셔서 이제 더 이상 그가 하는 강의를 들을 수 없다는 것이다. 살아있어 그의 강의를 다시 들을 수 있다면 얼마나 좋을까? 참으로 안타까운 심정이다.