Loading...
알라딘 서재
l
명예의 전당
블로거 베스트셀러
최근 서재글
이달의 당선작
인기태그
북플
l
알라딘 메인
l
국내도서
외국도서
eBook
중고샵
중고매장
커피
음반
DVD
알라딘굿즈
장바구니
주문조회
나의계정
고객센터
추천마법사
서재통합 검색
통합검색
국내도서
외국도서
eBook
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
커피
음반
DVD/BD
-----------
서재검색
서재태그
마이리뷰
마이리스트
마이페이퍼
서재
나의서재
l
전체글보기
보관리스트
구매리스트
방명록
서재브리핑
l
찜한 글
즐겨찾는 서재
내가 남긴 댓글
누군가가 남긴 댓글
먼댓글 브리핑
서재관리
l
나의 정보
카테고리 관리
레이아웃/메뉴
스킨/디자인
친구
오늘의 마이리스트
방문자 통계
글쓰기
l
리뷰
마이페이퍼
마이리스트
즐겨찾는 서재
l
독서꽝님의 서재
https://blog.aladin.co.kr/703705184
글보기
l
서재브리핑
l
서재관리
l
북플
찾아 주시는 분들께 복이 있으시길..^^ 책이 좋아 보고 있지만, 서재를 관리하지는 않습니다. 감사하게도 Thanks to를 눌러주시는 분들이 계서서, 구입도서의 오타를 섬세하고 골라 신고하는 걸로 감사를 표합니다. -
독서꽝
리스트
마이리스트
마이리뷰
카테고리
방명록
2007
8
powered by
aladin
펼쳐보기
펼쳐보기
요약보기
목록보기
5개
1개
5개
10개
날짜순
날짜순
추천순
인기도순
처음
|
이전
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
다음
|
마지막
[100자평] 바람의 그림자 1
l
카테고리
댓글(
0
)
독서꽝
l 2021-11-30 09:28
https://blog.aladin.co.kr/703705184/13135046
[eBook]
바람의 그림자 1
ㅣ
잊힌 책들의 묘지 4부작
카를로스 루이스 사폰 지음, 정동섭 옮김 / 문학동네 / 2020년 7월
평점 :
아주 오랫만에 아껴 읽고 싶은 작품을 만났다. 지금에서야 카를로스 루이스 사폰을 만나다니..... 잘 쓰여진 글이라서 꼭 읽어 보시라 권하고 싶다. 사폰의 모든 전자책을 구입했다^^
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
0
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
먼댓글 주소 :
https://blog.aladin.co.kr/trackback/703705184/13135046
먼댓글바로쓰기
리뷰로 쓰기
페이퍼로 쓰기
리스트로 쓰기
주소복사
ㅣ
[100자평] 얼굴 없는 살인자
l
카테고리
댓글(
1
)
독서꽝
l 2021-11-30 09:25
https://blog.aladin.co.kr/703705184/13135039
[eBook]
얼굴 없는 살인자
ㅣ
쿠르트 발란데르 경감 시리즈
헨닝 만켈 지음, 박진세 옮김 / 피니스아프리카에 / 2021년 10월
평점 :
망켈의 책을 또 읽을 수 있어서, 아주 많이 반가웠다. 발란데르 시리즈로는 첫 출간 작품이란다. 미발간된 작품이 있다면 계속해서 읽고 싶다. 망켈의 저작은 늘 반갑다.
댓글(
1
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
1
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
먼댓글 주소 :
https://blog.aladin.co.kr/trackback/703705184/13135039
먼댓글바로쓰기
리뷰로 쓰기
페이퍼로 쓰기
리스트로 쓰기
주소복사
ㅣ
독서꽝
2021-12-06 09:05
좋아요
0
|
댓글달기
|
URL
발란데르가 출현하는 첫 작품이란다. 지레짐작으로..... 중간쯤 되는 걸로 보았었다. 와이프와 이혼 중이고, 맨티인 뤼드베리의 죽음도 임박했기에 시리즈 중감즈음으로 착각했던 것이다. 그 이후 작품에서 이혼했고..... 뤼드베리를 아쉬워했던 걸 보았기에 첫 작품이라고 생각치 못했다. 혼란드려 죄송스럽다. 첫 작품에서부터 시리즈 끝까지 관통하는 어두음을 가졌구나....
발란데르가 출현하는 첫 작품이란다. 지레짐작으로..... 중간쯤 되는 걸로 보았었다. 와이프와 이혼 중이고, 맨티인 뤼드베리의 죽음도 임박했기에 시리즈 중감즈음으로 착각했던 것이다. 그 이후 작품에서 이혼했고..... 뤼드베리를 아쉬워했던 걸 보았기에 첫 작품이라고 생각치 못했다. 혼란드려 죄송스럽다. 첫 작품에서부터 시리즈 끝까지 관통하는 어두음을 가졌구나....
[100자평] 에이전트 러너
l
카테고리
댓글(
0
)
독서꽝
l 2021-11-30 09:22
https://blog.aladin.co.kr/703705184/13135032
[eBook]
에이전트 러너
존 르 카레 지음, 조영학 옮김 / 알에이치코리아(RHK) / 2021년 10월
평점 :
작고 후 초기작을 읽어서 마지막이거니 했는데, 또 나와주어 고마웠다. 재미나게는 읽긴 했는데 분량에 비해 좀 과한 책값이 아쉬웠다. 책값만 제외한다면.... 따스한 카레를 느낄 수 있는 수작이다.
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
0
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
먼댓글 주소 :
https://blog.aladin.co.kr/trackback/703705184/13135032
먼댓글바로쓰기
리뷰로 쓰기
페이퍼로 쓰기
리스트로 쓰기
주소복사
ㅣ
[100자평] 일광유년
l
카테고리
댓글(
0
)
독서꽝
l 2021-11-30 09:19
https://blog.aladin.co.kr/703705184/13135027
[eBook]
일광유년
옌롄커 지음, 김태성 옮김 / 자음과모음 / 2021년 11월
평점 :
그간 옌롄커의 많은 책을 읽으면서도 재미있네 하지는 못했다. 처음으로 아주 재미나게 읽었다. 매끄럽고 진짜로 잘 쓰여진 글이다. 두 권으로 분권해 출간하고 싶었을 것인데 - 참아 주어 감사하다. 탱큐! 자음과 모음.
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
3
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
먼댓글 주소 :
https://blog.aladin.co.kr/trackback/703705184/13135027
먼댓글바로쓰기
리뷰로 쓰기
페이퍼로 쓰기
리스트로 쓰기
주소복사
ㅣ
[100자평] 10호실
l
카테고리
댓글(
3
)
독서꽝
l 2021-11-30 09:03
https://blog.aladin.co.kr/703705184/13135005
[eBook]
10호실
- 잭 리처 컬렉션
ㅣ
잭 리처 컬렉션
리 차일드 지음, 윤철희 옮김 / 오픈하우스 / 2021년 11월
평점 :
리처 시리즈는 찾아서 읽는 편이다. 최고의 번역은 아닐지라도, 최악의 번역도 아니다. 다른 작품에 비해 시니컬함을 강조하는 끊어치는 문장이다 보니.... 기존에 비해 많이 어색해졌다. 그리고, ‘당신을 위해 책들을 치울까요?‘는 의도된 문장으로 봐도 되지 않을까 싶다. 그리고 나름 괜찮았다.
댓글(
3
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
0
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
먼댓글 주소 :
https://blog.aladin.co.kr/trackback/703705184/13135005
먼댓글바로쓰기
리뷰로 쓰기
페이퍼로 쓰기
리스트로 쓰기
주소복사
ㅣ
아카
2023-01-13 10:02
좋아요
0
|
댓글달기
|
URL
의도라기엔 어색한 지시대명사와 수동태문장이 너무 여러군데에서 나와요. ㅠㅜㄴ
의도라기엔 어색한 지시대명사와 수동태문장이 너무 여러군데에서 나와요. ㅠㅜㄴ
독서꽝
2023-01-13 21:58
좋아요
0
|
URL
소중한 댓글 감사드립니다^^. 이런 경우가 많지는 않다보니 무척 반갑고 고맙습니다. 혹시나 싶어서 윤철희 님이 번역한 몇 권의 버티고 시리즈 초반부를 미리보기 기능을 활용해 다시 읽어 보았습니다. 다행스럽게도, 버티고 시리즈 중 번역자의 번역본은 모두 읽어 본 것이었습니다. (특히나 엘비스 콜 시리즈를 재미나게 보았습니다^^) ‘뭐지? .... 특별히 문제가 없어 뵈는데.....‘ 개인적으로, 이 분의 번역 스타일로 보았습니다. 컴마를 많이 활용하더라도(이 분의 번역에는 컴마가 많습니다) 의역보다는.... 가능하다면 직역을 하는 스타일로, 조금은 번역체 스럽더라도 원저자의 의도를 가장 가깝게 표현하고자 하신 것이 아닌가 하고 이해를 했습니다. 아마도.... 원저작자의 수동태나 지시대명사를 거의 그대로 사용했을 겁니다. 그러면서도(살짝은 어색하겠지만), 이해가 안가는 문장은 전혀 없는.... 번역본을 읽다보면, 의역을 하느냐고 주어가 바뀌는 경우도 여러번 보았는데 이 분은 최소한 그 정도는 아니라는 의미로... ‘최고는 아닐지라도, 최악은 아니라‘라고 댓글을 달았던 겁니다. 이렇게 답글을 달아 주셨으니, 한 번 더 읽어보도록 하겠습니다. * 나의 서재에 답글을 달았는데, 못 보실 것 같아서 댓글달기에 같이 적습니다.
소중한 댓글 감사드립니다^^.
이런 경우가 많지는 않다보니 무척 반갑고 고맙습니다.
혹시나 싶어서 윤철희 님이 번역한 몇 권의 버티고 시리즈 초반부를 미리보기 기능을 활용해 다시 읽어 보았습니다. 다행스럽게도, 버티고 시리즈 중 번역자의 번역본은 모두 읽어 본 것이었습니다. (특히나 엘비스 콜 시리즈를 재미나게 보았습니다^^)
‘뭐지? .... 특별히 문제가 없어 뵈는데.....‘
개인적으로, 이 분의 번역 스타일로 보았습니다.
컴마를 많이 활용하더라도(이 분의 번역에는 컴마가 많습니다)
의역보다는.... 가능하다면 직역을 하는 스타일로, 조금은 번역체 스럽더라도
원저자의 의도를 가장 가깝게 표현하고자 하신 것이 아닌가 하고 이해를 했습니다.
아마도.... 원저작자의 수동태나 지시대명사를 거의 그대로 사용했을 겁니다.
그러면서도(살짝은 어색하겠지만), 이해가 안가는 문장은 전혀 없는....
번역본을 읽다보면, 의역을 하느냐고 주어가 바뀌는 경우도 여러번 보았는데
이 분은 최소한 그 정도는 아니라는 의미로... ‘최고는 아닐지라도, 최악은 아니라‘라고
댓글을 달았던 겁니다.
이렇게 답글을 달아 주셨으니, 한 번 더 읽어보도록 하겠습니다.
* 나의 서재에 답글을 달았는데, 못 보실 것 같아서 댓글달기에 같이 적습니다.
독서꽝
2023-01-13 14:06
좋아요
0
|
댓글달기
|
URL
소중한 댓글 감사드립니다^^. 이런 경우가 많지는 않다보니 무척 반갑고 고맙습니다. 혹시나 싶어서 윤철희 님이 번역한 몇 권의 버티고 시리즈 초반부를 미리보기 기능을 활용해 다시 읽어 보았습니다. 다행스럽게도, 버티고 시리즈 중 번역자의 번역본은 모두 읽어 본 것이었습니다. (특히나 엘비스 콜 시리즈를 재미나게 보았습니다^^) ‘뭐지? .... 특별히 문제가 없어 뵈는데.....‘ 개인적으로, 이 분의 번역 스타일로 보았습니다. 컴마를 많이 활용하더라도(이 분의 번역에는 컴마가 많습니다) 의역보다는.... 가능하다면 직역을 하는 스타일로, 조금은 번역체 스럽더라도 원저자의 의도를 가장 가깝게 표현하고자 하신 것이 아닌가 하고 이해를 했습니다. 아마도.... 원저작자의 수동태나 지시대명사를 거의 그대로 사용했을 겁니다. 그러면서도(살짝은 어색하겠지만), 이해가 안가는 문장은 전혀 없는.... 번역본을 읽다보면, 의역을 하느냐고 주어가 바뀌는 경우도 여러번 보았는데 이 분은 최소한 그 정도는 아니라는 의미로... ‘최고는 아닐지라도, 최악은 아니라‘라고 댓글을 달았던 겁니다. 이렇게 답글을 달아 주셨으니, 한 번 더 읽어보도록 하겠습니다.
소중한 댓글 감사드립니다^^.
이런 경우가 많지는 않다보니 무척 반갑고 고맙습니다.
혹시나 싶어서 윤철희 님이 번역한 몇 권의 버티고 시리즈 초반부를 미리보기 기능을 활용해 다시 읽어 보았습니다. 다행스럽게도, 버티고 시리즈 중 번역자의 번역본은 모두 읽어 본 것이었습니다. (특히나 엘비스 콜 시리즈를 재미나게 보았습니다^^)
‘뭐지? .... 특별히 문제가 없어 뵈는데.....‘
개인적으로, 이 분의 번역 스타일로 보았습니다.
컴마를 많이 활용하더라도(이 분의 번역에는 컴마가 많습니다)
의역보다는.... 가능하다면 직역을 하는 스타일로, 조금은 번역체 스럽더라도
원저자의 의도를 가장 가깝게 표현하고자 하신 것이 아닌가 하고 이해를 했습니다.
아마도.... 원저작자의 수동태나 지시대명사를 거의 그대로 사용했을 겁니다.
그러면서도(살짝은 어색하겠지만), 이해가 안가는 문장은 전혀 없는....
번역본을 읽다보면, 의역을 하느냐고 주어가 바뀌는 경우도 여러번 보았는데
이 분은 최소한 그 정도는 아니라는 의미로... ‘최고는 아닐지라도, 최악은 아니라‘라고
댓글을 달았던 겁니다.
이렇게 답글을 달아 주셨으니, 한 번 더 읽어보도록 하겠습니다.
처음
|
이전
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
다음
|
마지막
소셜 링크 설정
트위터 계정을 알라딘 소셜링크로 설정하시면 알라딘에서 제공하는
상품정보와 나의 서재글을 내 트위터에 편리하게 보낼 수 있습니다.
소셜 링크 설정
페이스북 계정을 알라딘 소셜 링크로 설정하시면 알라딘에서
제공하는 상품정보와 나의 서재글을 내 페이스북에
편리하게 보낼 수 있습니다.
서재지수
: 19858점
마이리뷰:
951
편
마이리스트:
0
편
마이페이퍼:
7
편
오늘 2, 총 4009 방문
오늘의 마이리스트
선택된 마이리스트가 없습니다.
최근 댓글
의도라기엔 어색한 지..
고맙습니다
스티븐 킹 소설이 아동..
이 책이 그렇다는 건가..
영국소설...
안녕하세요. <사라..
이용에 불편드려 죄송..
실제 청소년소설이라고..
긴 글 주셔서 감사합니..
안녕하세요. <나인..
먼댓글 (트랙백)
Loading....