노기자카 하루카의 비밀 6 - Extreme Novel
이가라시 유사쿠 지음 / 학산문화사(라이트노벨) / 2008년 3월
평점 :
품절


단순히 웃고 즐기는 소모적인 내용으로는 볼만한 책이지만,

개인적으로 번역은 별로라고 생각함.

예전에 귀여니가 판을 치던 시절, 인터넷 소설의 내용들이 '짱나' 등의 한국식 신세대 용어를 이 책에서 자주 보니 뭔가 조금 이상하다.

안그래도 다른 만화나 소설에서 일본 번역판이 이런 한국식 용어를 쓰면 뭔가 어색한데, 이 책에선 그게 자주 나온다.. 내용 진행에서도 주인공은 항상 반말투다.. 뭔가 많이 좀 어색..

 

두어번 읽고 낄낄거리기엔 재미있지만,

이 책이 과연 1년뒤에도 기억이 남을지는 분명 미지수.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
검은달 2008-03-11 23:12   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
책 리뷰보고 왔습니다. 동감하는 부분이 있어서. 이책에서 한국식으로 용어 바꾼거 정말 싫습니다. 4권인지 5권인지 읽을 때 마빡이 나왔음...OTL
읽다보면 원본은 어떨지 궁금하기도 합니다.

parisco 2008-03-11 23:54   좋아요 0 | URL
러키☆스타 라는 일본 만화가 있습니다.
한국에도 팬이 꽤 많아서 정식 출판을 기대하던 사람들이 많았었는데

1권에서 번역이 너무나도 부실해서
욕을 엄청 먹고 2권에서 번역자가 바뀌는 일이 발생하게 되었죠

특히나 케릭터 중엔 동급생에게도 존칭어를 쓰는 케릭터가 있는데
1권에서 반말로 번역해 버려서 케릭터 개성이 바뀌어버린 (2권부터 바꿀 수 도 없으니 계속 반말) 웃지 못할 상황이 --;