다린과 쇼린 - 동아시아 대표동화 중국 편 어린이문학방 8
장톈이 지음, 남해선 옮김, 김유대 그림 / 여유당 / 2013년 6월
평점 :
장바구니담기


처음으로 읽은 중국동화책. 어찌나 중국스러운지 읽다가 웃음이 터져 나왔다. 1932년 작품이라는게 무색할 정도로 현실을 꼬집고 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
종이달 - 제25회 시바타 렌자부로상 수상작
가쿠타 미츠요 지음, 권남희 옮김 / 예담 / 2014년 12월
평점 :
장바구니담기


빨간책방 1부 듣다가 감질나서 동네 서점에서 사버렸다. 서글펐다. 좀 그랬다. 너무 아껴도, 너무 써대도... 우리가 행복하기란 쉽지 않은 것일까?
개인적으로 역자 후기는 간단하거나 아예 없으면 좋겠다. 소설인데... 맛있게 먹다가 갑자기 배불러지는 기분이랄까.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
시골 극장 - 글 쓰며 농사짓는 작가 원재길의 산마을 정착기
원재길 글.그림 / 이랑 / 2015년 6월
평점 :
장바구니담기


원재길 작가의 좌충우돌 시골 정착기. 읽는 내내 사람, 아니 인간을 대하는 작가의 따뜻한 마음을 느낄 수 있어서 좋았다. 입가에 미소가 절로 지어진다. 시골 생활을 더 풍요롭게 만들어주는 영화이야기도 흥미로웠다^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
반딧불이의 무덤
노사카 아키유키 지음, 서혜영 옮김, 타카하타 이사오 그림 / 다우출판사 / 2003년 3월
평점 :
절판


LA 알라딘 중고서점에서 건진 책~ 아주 오래전에 읽었던, 그림이 너무 예뻐서 더 슬펐던...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나오미와 가나코
오쿠다 히데오 지음, 김해용 옮김 / 예담 / 2015년 5월
평점 :
장바구니담기


난 킥킥대며 웃을 수 있는 예전 오쿠다 스타일이 더 좋으네...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo