-
-
봉주르, 뚜르 - 제11회 문학동네어린이문학상 대상 수상작 ㅣ 보름달문고 40
한윤섭 지음, 김진화 그림 / 문학동네 / 2010년 10월
평점 :
'사랑하는 나의 조국,사랑하는 나의 가족'과 '살아야 한다'
내가 사는 환경이 바뀌고 낯선 사람들과 부딪히면서 또 하나의 나를 발견해 나가는 것은 사람 사는 세상에서 흔히 있는 일이라고 생각한다.
아버지의 직업상 나는 프랑스의 변두리인 뚜르에 안착하게 되고,이사하던 첫 날 헌책상 옆에 새겨진 문구를 보면서 누가 썼는지를 알고 싶어 여러 사람들을 만나면서 알아가게 되는 생활체험담이다.
초등학교 고학년인 나는 뚜르의 학교에서 알게 된 토시,디디에,아랍인 아저씨,뒤랑 할아버지,토시의 어머니가 경영하는 초밥집,한국에서 온 준원등과 엮어가는 성장 이야기라고 할 수 있다.
수업 시간에 '한국의 역사,문화,한글'에 대해 소개발표가 끝나면서 남한과 북한의 차이점에 대해 나와 토시는 '북한 사람들이 가난해서 외국에 나오기는 힘들거'라는 부분에 대해 북한 사람 모두가 가난하다,아니다 거의가 가난한 편이다라는 문제로 나는 흥분하고 토시는 침착하게 대응하는 대조적인 모습을 보여 준다.
토시와 신경전을 벌이고 나는 마음이 산란해 기분전환 겸 아랍인 가게에 가서 아저씨가 토시에 대해 전해 주는 얘기를 들으면서 몇일전에 이사 온 집에 동양인이 살았다는 단서를 얻게 되고,토시가 불쑥 내뱉은 한국어로 인해 나는 그가 한국인일거라는 추측을 하게 된다.
게다가 집주인 뒤랑 할아버지에게 집세를 건네면서 지금 사는 집에 예전에 일본인이 살았다는 것을 알게 되면서,나는 토시의 국적 및 정체가 더욱 궁금해지며 토시의 어머니가 운영하는 초밥 가게에도 들르고 우리집에 살았던 사람이 일본인이었다는 것을 확신하게 된다.
그리고 책상 앞에 적혀진 한글과 토시와의 직접적인 관계가 무엇인지를 한없이 알고 싶어 하고,토시는 몸이 좋지 않아 1주일 내내 결석을 하면서 토시는 나에 대해 자신의 정체를 밝힐 계제가 왔는지,결국 자신의 조국은 '조선민주주의인민공화국'이라고 실토하게 된다.
나는 토시네가 아무리 프랑스어를 능숙하게 구사하고 머리를 갈색으로 염색을 했고 일본식 초밥을 운영하고 있어도 한민족의 피가 흐르는 것을 가슴으로 감지했던 걸까? 그는 부모가 재일조총련 간부직을 맡고 있기에 국적은 일본이지만 조국은 '조선민주주의인민공화국'이었던 것이다.
이제 한글을 쓴 장본인이 밝혀지고 토시와 나는 같은 민족의 일원으로서 정치색을 배제한 채,또래,친구로서 생각과 감정을 교류하게 되면서 사상과 이념으로 둘로 갈라진 한국의 현실을 되새겨 보게 된다.
토시는 투르에 살게 된지 오래 되고,초밥집 장사가 잘 되지 않아 어느 날 홀연히 이사를 가게 되고,나는 그가 남긴 쪽지 편지를 읽게 된다.
갑자기 뚜르를 떠나게 됐어.
그래서 아무한테도 인사를 못 한 거야.
하지만 너한테는 꼭 편지를 써야 할 것 같았어.
네가 나 때문에 괜한 걱정을 할 수도 있다는
생각이 들었거든.
난 네가 좋은 아이라는 걸 아니까.
이방인으로서 외국생활을 하다 보면 나와 가족의 범위를 벗어나,조국을 한번 더 생각하게 되는 것은 어쩌면 인지상정일지도 모른다.'뚜르'라는 낯선 땅에서 같은 피를 나눈 동족,토시를 만나고 조국과 분단이라는 명제를 내내 생각해 보게 하는 분단이후의 청소년 성장 이야기로서,나와 토시의 관계가 슬픈 분단을 대변하는 것으로 자리매김했다.