스텝파더 스텝 작가정신 일본소설 시리즈 11
미야베 미유키 지음, 양억관 옮김 / 작가정신 / 2006년 9월
평점 :
절판


 

미야베 미유키의 전작 소설들과 많이 비교되는 리뷰들을 보면서

전작들이 무척이나 궁금해졌다. 나야 처음 접하는 작가라 첫 느낌이

아마 앞으로 읽게 될 책들과 비교를 하게 되겠지...

 

이 책의 내용의 시작은 도둑과 부모없는 쌍둥이와의 만남이다.

단순히 보면야 쌍둥이들과 벼락맞은 도둑과의 정을 쌓아가는 과정이라

할 수 있겠지만, 이 책속에 나와있는 여러가지 오밀조밀한 트릭과 추리과정등은

우리가 가장 쉽게 접하는 추리논리와 만나있다.

그래서인지 한 부분 부분 사건마다의 사이에 지루함이 끼어들 틈이 없었다.

쿡~! 쿡~! 거리는 웃음을 주는 소재들이 곳곳에 숨겨져 있었고 또

첫 사건을 만나고 난 이후 부터는 모든 상황 설명이나 일어나는 소소한

일들이 그냥 지나쳐지지 않기 때문이다.

"이건 또 무슨 사건과 연관이 있을까? 과연 어떻게 해결이 될까"

토막 토막 그리 심각하지 않게 풀어가는 사건들마다 쌍둥이와 파더는 함께한다.

해결하는 과정에서의 성취감을 같이 겪느 사람들끼리 생기는 그 끈끈함이

자꾸만 끈적해짐을 책을 읽을 수록 느껴졌다.

 

또한 이 책 속에 나오는 아들과 아버지 또 아버지의 아버지 그러니까 할아버지까지

부계에서 나오는 부정은 정말 건조하기까지 하다.

첫 아들들과 아버지의 사이는 어쩔 수 없는 경찰에 넘어가지 않기위한  사이에서

시작하고 또 그 아버지와 할아버지의 사이는 그야말로 정보를 교환하고 협력하는

사이일 뿐이고, 가장 냉정할 수 있는 결과물을 나누는 사이일 뿐이다.

세상에 이것보다 더 메마른 사이가 어디 있을까?

하지만 가까워 지는데는 시간이 걸릴 뿐 어차피 한걸음 한걸음 다가가는 수 밖에

없음을 보여줬다.

 

마지막장을 넘기기가 두려웠다.

혹시나 허무하게 헤어지는 것으로 끝나면 어쩌나 갑자기 나타난 부모에게서 내침을

당하는건 아닌가?

서로의 마음과 시간을 도둑질한 도둑들이 죄책감을 느끼는 장면이 나오거나 후회하는

그런 내용이 나오면 어쩌나....

그러나...은근슬적...어쩌면 뻔한 결말을 내버린 작가에게 잘 했다는 말을 해주고 싶었다.

누구나 예상되는 미래지만 미리 걱정할 필요가 뭐가 있겠는가...

그냥 앞으로 서로의 삶을 마음을 끝이 날때까지 조금씩 도둑질하며 살면 되는거지...

 

하지만 이 책에서 별을 하나 뺀것은

내용의 연결이나 전개가 조금씩 끊기는 느낌이 든다는 것이다.

아직 사건의 진행이라 생각했는데 한두줄 사이에 사건은 이미 해결되고 나서의 상황이니

그 부분을 두번세번 읽으며 내가 놓치고 지나간건가? 하는 생각을 하게 된다는것이다.

이것이 작가의 의도 인지 번역자의 의도인지 구분이 안되니 내가 아직 미숙한 탓일 수는

있으나 말을 서로 나눠서 하는 쌍둥이 앞에 서 있는 스텝파더가 된 기분이랄까...

그리고....이 책을 읽으신 분들...스텝파더의 이름은 뭔가요?

기억이 안나는 건지...안나온건지....ㅋㅋㅋ

그냥 아버지라는 이름으로 기억하고 끝나는건가요?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo