-
-
고등영문해석연구:구문분석과 번역의 요령 - 전정판
김태성 지음 / 법문사 / 2002년 4월
평점 :
절판
영어문장 특히 Journalese(신문기사체)가 아닌 소위 명문이라는 이름에 걸맞은 영어문장을 마주 할때는 당혹감이 앞서기 마련이다. 영문에 사용된 단어의 추상성이 이해가 되지 않는 것은 물론이거니와 영어문장 구조가 얽히고 섥혀서 도무지 무슨 말인지 다음 문장으로 시선이 건네지지 않기 때문이다. 이런 문제를 해결할 수 없는것일까?
김태성의 <고등영문해석연구>는 고등학교 시절 어렵게 읽어냈던 <성문종합영어>의 장문독해를 뛰어넘을 수 있는 최고의 선택이며 고급영문에 익숙해질 수 있는 영어문장의 진수만을 모아놓은 영어독해의 교과서적 명저에 해당한다. 이 책은 영어문장의 독해력을 증진시켜준다는 점에서는 김영로의 <영어순해>와 목적을 같이하지만 그 접근방식에는 다소 차이가 있다. <영어순해>가 Thinking in English 즉 영어식 사고방식을 강조하며 주로 Jourlese문체의 시사성이 있는 글을 주로 독해문장으로 사용하고 있는데 비해 <고등영문해석연구>는 영어문장의 고전을 전통적인 문의 구조를 해체하는 방법으로 해석하는 방식을 보여주고 있다.
모든 요령에는 양날의 칼처럼 장점과 단점이 있기 마련인데, 김영로의 <영어순해>와 김태성의 <고등영문해석 연구>을 병행하면 영어독해력을 키우는데 있어 오모한 화학반응이 일어나 시너지 효과를 거둘 수 있는 장점이 있다. 토익시험에 대비하는 단기적인 목표를 가진 영어학습자에게는 부적합할지 모르나 영어실력에 대한 넓이를 키우려는 장기적인 관점을 지닌 영어학습자에게는 더할 나위 없는 선택이 될 것이다.