-
-
111 Common English Mistakes in Korea (한국인이 늘 틀리는 영어표현)
Derrick Nault 지음, 지소철 옮김 / 길벗이지톡 / 2002년 2월
평점 :
구판절판
이 책을 읽으면서 많은 생각과 많은 웃음과 많은 배움을 얻었다. 가장 충격적으로 배운 나의 실수는 'lover'에 대한 이야기.. 흔히들 사랑하는 사람, 애인, 남자친구, 여자친구를 가리켜 'lover'라고 하곤 한다. 나 역시 마찬가지였다. 그런데!!! 그 단어가 섹슈얼리틱한 의미가 담겨져 있을 것이라곤 꿈에서조차 상상해보지 못했다. 차마 놀라 입을 다물지 못할 뿐이었다. 주위 사람들에게도 마구 알려주었다. 함부로 쓰지 말자고.. 이 책에서는 아주 쉽게 우리들의 실수를 지적하고 설명해주고 있었다. 그러고 보니, 어느 정도 잘 알고 쓴다고 생각한 문장들에 적지 않은 실수가 포함되어 있었다. 나는 특히 프렌즈라는 시트콤을 자주 봐서 그런지 책 속에 나오는 실수들을 쉽게 이해하고, 당연하게 넘어갈 수 있는 부분도 있었던 것 같다. 책상 이곳저곳에 가슴 깊이 와닿았던 실수들을 적어놓고 반성하고, 공부하고 있다. 이 책처럼 멋진 영어책은 처음 본 것 같다.