미국에 아는 오빠의 블로그를 보다가 거의 기절초풍!! 너무 우껴~ 옆에 일하는 John을 마구 불러서 보여줬더니 얼굴이 빨개지고 눈물이 나도록 웃더니,, 점심 줄에 서서도 계속 킥킥.
Chinese Laundry
Walking through Chinatown, a tourist is fascinated with all the Chinese restaurants, shops, signs and banners. He turns a corner and sees a building with the sign, "Hans Olaffsen's Laundry."
"Hans Olaffsen?", he muses. "How the heck does that fit in here?"
So he walks into the shop and sees an old Chinese gentleman behind the counter.
The tourist asks, "How did this place get a name like "Hans Olaffsen's Laundry?"
The old man answers, "Is name of owner."
The tourist asks, "Well, who and where is the owner?"
"Me, is right here," replies the old man.
"You? How did you ever get a name like Hans Olaffsen?"
"Is simple," says the old man. "Many, many year ago when come to this country, was stand in line at Documentation Center. Man in front was big blonde Swede. Lady look at him and go, "What your name?" He say, "Hans Olaffsen." Then she look at me and go, 'What your name?'
"I say, Sem Ting."
(해석)
중국 빨래방
챠이나 타운을 걷던 여행객 한사람. 거리의 중국 레스토랑과 가게, 싸인과 배너들을 보고 홀딱 반했는데 코너를 돌다가 한 건물의 간판을 보게되는데. 'Hans Olaffsen's Laundry'라는.
"'Hans Olaffsen이라구? 아니, 쌩뚱맞게 왠 차이나 타운에 저런 이름이.." 그래서 그는 그 가게 안으로 들어갔고 그곳에서 나이든 중국인 신사를 봤다.
여행객은 "어쩌다 가게 이름을 'Hans Olaffsen's Laundry'라고 지었나요."라고 물으니
노인은 "그 살람 여기 주인이다해."라고 대답한다.
여행객이 "그럼, 그 주인이란 사람은 누구고 어딨나요?"
"나, 여기있다해." 노인이 대답한다.
"당신이요? 그런데 어떻게 'Hans Olaffsen'이라는 이름을 갖게됐나요?"
"간단하다해." 노인이 말한다. "옛날 옛날 아주 옛날 이 나라에 왔을때해, 이민국에서 줄을 섰다해. 앞사람은 크고 금발의 스웨덴 사람이엇다해. 아가씨 그사람한테 '이름이 뭐에요?' 물었다해. 그러니 그 사람 'Hans Olaffsen'이라고 말했다해. 그리고 나한테 와서 "이름이 뭐에요?"라고 물었다해.
난 말했다해. 'Sem Ting(*발음대로 읽으세요.)'."