-
-
맨드라미의 빨강 버드나무의 초록
에쿠니 가오리 지음, 신유희 옮김 / (주)태일소담출판사 / 2008년 3월
평점 :
구판절판
근래만큼 마음이 넉넉하기도 참 드물지 싶다. 물질적으로는 매우 빈곤한데 마음만큼은 뿌듯하고 희망을 얻을 수 있다는 것은 엄청난 축복이다. 공자께서 이르신 세상의 유혹을 이겨내는 중년의 나이가 아님에도 앞서 설명한바와 같이 해탈을 이룬 듯 한 마음가짐이 가능한 것은, 내 책장에 아직 표지밖에 접하지 못한 그녀의 이야기들이 여러권 꽂혀 나의 손길만을 기다리고 있기 때문이다.
에쿠니가오리에 빠져든 이후로, 적어도 그녀의 책 만큼은 순수한 내 능력으로 직접 구입해서 모아보겠노라 결심했다. (단 이미 도서관에서 읽은 책들은 아무리 내가 그녀를 열렬히 사모하는 팬이라고 한 들, 가난한 학생 사정에 원가를 다 주고 구매하기가 조금 부담되는 바 있어 생일이나 기타 기념일에 선물로 받고자 노력(?) 중이다.) 실제로 그렇게 구매해서 펼쳐든 책들은 만 하루도 채 지나지 않아 모두 완독하고, 좋은 구절을 스크랩하고, 정성껏 리뷰도 썼다.ㅡ입소문 전파는 말 할 것도 없음이다.ㅡ
그녀의 글에 왜 그렇게 빠져들었느냐? 라고 누군가 묻는다면 나 뿐만 아니라 숱한 그녀의 팬들 역시 모두 유사한 내용의 대답을 할 것이다. 이것은 이 전에 다른 출간본의 리뷰에도 쓴 내용인데 이번 <맨드라미의 빨강 버드나무의 초록> 역자후기에 같은 내용이 있어 너무나 놀랍고도 반가웠다. 아래 그 내용을 옮겨적어봤다.
에쿠니 가오리의 작품에는 유독 일상의 범주를 벗어난 독특한 인물이 등장한다. 그것도 지극히 자연스럽게. 결코 평범하지 않은 설정에도 불구하고, 그들의 이야기 속으로 빠져들다 보면 어느덧 ‘아, 그럴 수도 있겠구나.’ 더 나아가 ‘이것도 뭐 괜찮지 않나?’ 하는 생각이 들고 마니, 매번 당황스럽다. 어떤 결과가 나와도 수긍할 수 있게 만드는 작가로서의 능력이 얄미우리만치 부러울 따름이다. - 역자후기(신유희) 中
이번에 그녀가 한국에 온다고 한다. 내가 그녀의 나라에서 <웨하스 의자>를 읽으며 감상에 젖은 채로 거리를 활보하던 날에서 정확히 2년만이다.(이렇게 쓰니 내가 대단한 사람이라도 된 듯 해서 기분이 묘하다.) 나는 이미 그녀의 팬사인회를 접할 수 있는 경로는 모두 메모해두었고, 설레는 맘으로 남은 날짜만을 손꼽고있다. 내일 다시 일상으로 돌아가게 되면 혹시 모를 기회를 대비하여 간단한 일본어라도 몇마디 연습해가야겠다는 생각도 하고 있다. 나는 20살이 되던 해 대학에 갓 입학하던 때 보다도, 난생 처음으로 하는 데이트에서 무엇을 입고 어떤 것들을 해야할까 고민하던 때 보다도 더 많이, 비교할 수 없을 만큼 많이 설레고 있다.
이번에 내가 리뷰를 쓰는 이 출간본은 그야말로 ‘에쿠니씨다움’이 아주 적나라하게 응집되어 농밀하게 묻어난 책이다. 이 책은 그녀가 작가생활을 시작한 때 부터 집필해 온 단편이야기들이 하나로 묶여 출간된 종합선물셋트이다. 문예지 데뷔작인 「포물선」부터, 가장 에쿠니 다운 작품이라는 「선잠」 그리고 새로운 장르에의 도전이 엿보이는 「재난의 전말」과 내가 지금만큼의 열정으로 그녀의 이야기들을 대하는 계기가 된 <반짝반짝 빛나는>의 후속작 「맨드라미의 빨강 버드나무의 초록」까지(그 외 5가지의 저마다 개성 넘치는 이야기들이 수록되어 있다.) 에쿠니씨가 쓴 가장 에쿠니다운 단편들이 모인 책으로, 그녀의 팬들에게는 아주 소중한 애장품이 될 것 이다.