도쿄 타워
에쿠니 가오리 지음, 신유희 옮김 / (주)태일소담출판사 / 2005년 10월
평점 :
구판절판


사실 냉정과열정사이에 작가라는 말에 집어들었다.
표지도 좀 유치하고 어린애랑 나이든 아줌마랑
사랑한다는 애기따윈 나 같은 이십대 아가씨에게는
그리 흥미있는 내용은 아니었다.
그런데 더 가관인건
이 이야기 속 시후미라는 아줌마나 키미코는
왠만한 아가씨들보다 더 소녀 같다는 거다.

이것저것 의미있었던 문장 몇가지를 빼곤 그저그랬다.
우울한 도시의 풍경과 적당히 배합된 그들의 순수한 감정
그리고 아줌마들의 소녀화를 적절히 버무린
대중들의 입맛에 따라가고 있는 러브스토리랄까?
그리 추천하고 싶진 않다.
소녀같은 풍파 다 겪은 아줌마라니 현실성이 없지 않을가?
차라리 그녀들의 그 나이 특유의 무언가를 매력 삼았다면
몰라도 그 나이에도 소녀같다라는 걸 매력으로 삼는다면
구지 소설이라는 장르에서 구지 아줌마 나이대의 주인공을
선택하는 의미가 뭐란 말인가?
차라이 소나기처럼 소년과 소녀의 사랑 이야기가 나을것 같다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo