파리, 슈브니르 - 다시 파리를 찾는 사람들을 위한 두 번째 티켓 1
이영지 지음 / 이담북스 / 2013년 1월
평점 :
장바구니담기


슈브니르가 뭔가 했네... 수브니르가 어쩌다가....ㅠ

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
프랑스 중위의 여자 - 상 열린책들 세계문학 32
존 파울즈 지음, 김석희 옮김 / 열린책들 / 2009년 12월
평점 :
장바구니담기


년이라는 욕을 아무렇지도 않게 책에 사용하는 역자의 무신경함에 졸도할 지경.. 예컨데 한국 여성 소설가가 쓰는 것과 남성 역자가 쓰는 건 엄연히 다르지! 난 그게 우리 말에서 가장 심한 욕이라 생각하거든!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내 인생은 로맨틱 코미디
노라 에프런 지음, 박산호 옮김 / 브리즈(토네이도) / 2007년 5월
평점 :
절판


원제가 ˝I Feel Bad About My Neck˝. 흥미로운 로맨틱 코미디 영화들을 만들어내는 작가/감독이 왜 이 정도 글을 굳이 출판하는지 이해가 안 간다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
숭례문 - 대한민국 국보 1호 천년의 보물 우리 문화유산 2
이규희 지음, 윤상설 그림 / 처음주니어 / 2012년 10월
평점 :
절판


장난하나.. 불타 없어진 문화재가 어떻게 복구된다고..ㅠㅠ 우리집 아파트만도 못한 삐까뻔적 새 물건을 갖고..ㅠㅠ 숭례문은요, 사라졌어요. 이명박과 삼성이 그랬어요. 반드시 국정조사 해야 함.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인생의 베일 민음사 세계문학전집 137
서머셋 모옴 지음, 황소연 옮김 / 민음사 / 2007년 2월
평점 :
장바구니담기


같은 작가 같은 출판사의 <달과 6펜스>는 짜증나게 안 읽혔는데 이 작품은 시작부터 술술 잘 읽히네요. 원작이 그런건지 번역의 차이인지.. 근데 종이 재질은 예전 출간본보다 나빠져 소장가치가 영 떨어집니

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo