살림의 과학 - 과학자가 풀어 주는 전통 문화의 멋과 지혜
이재열 지음 / 사이언스북스 / 2025년 10월
평점 :
장바구니담기


과학자가 본 조상의 지혜

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
살림의 과학 - 과학자가 풀어 주는 전통 문화의 멋과 지혜
이재열 지음 / 사이언스북스 / 2025년 10월
평점 :
장바구니담기


[리뷰어스 클럽으로부터 책을 제공받아 주관적으로 쓴 글입니다]

과학자의 시선으로 본 우리 살림

표준국어대사전에 따르면 '살림'이란 '한 집안을 이루어 살아가는 일', '집 안에서 주로 쓰는 세간'을 뜻한다. <살림의 과학>(사이언스북스, 2025)는 예전부터 전해내려오는 우리의 가구에 대해 이야기한다. 책이 다른 전통문화를 다루는 책들과 다른 점은 과학자의 시선에서 바라본다는 점이다. 저자는 생명 과학부 교수로 과학자이다. 과학자의 시선에서 우리 조상들이 쓰던 가구들을 분석한다.

오늘날 돌이켜보면 이들이 바로 '살림의 지혜'라는 것이었다고 말할 수 있다. 이 지혜를 과학적으로 따져보는 것을 자연 과학에 빗대어 생활 과학, 즉 살림의 과학이라고 할 수 있다.

9-10쪽

동시에 우리의 살림이 왜 과학인지에 대한 설명도 곁들인다. 석빙고를 이야기 할 때에는 냉장고의 원리를 설명해서 석빙고가 왜 우수한지를 설득한다. 한옥에 대해 이야기할 때는 앞마당과 뒷마당의 차이, 한옥 처마의 구조 등을 과학자의 시각에서 분석하여 그 설명력을 높인다. 단순히 '예전부터 쓰던 것이니 우수하지'가 아닌 과학적 근거를 바탕으로 우리 전통의 우수성을 주장한다.

그릇부터 문화재까지

책이 다루고 있는 살림의 범위는 매우 넓다. 작은 매병에서부터 집 전체, 더 나아가 훈민정음해례본과 같은 문화재까지 그야말로 '집안 살림에 쓰는 온갖 물건'(표준국어대사전)인 세간을 다루고 있다. 저자의 전공인 미생물학을 살려 책에서는 그동안 흘려보냈던 디테일까지 파고든다. 예를 들어, 음식은 왜 식음이 아니라 음식으로 쓰는지, 소반과 교자상은 어떤 차이점이 있는지 등 너무나 자연스러워서 굳이 그 원인을 파고들어가지 않았던 사실들을 알려준다. 그러면서 우리가 무심히 지나쳤던 물건에 어떤 과학이 들어가 있는지를 설명하면서 우리가 왜 그를 소중히 해야 하는지를 일깨워 준다.

아는 만큼 보인다

저자는 반닫이, 소반, 옹기 등의 물건들을 사진과 함께 세세하게 설명한다. 모르면 그냥 지나쳐 버리는 세부 사항들을 사람들이 유심히 보길 바라면서 묘사에 공을 들인다. 이런 묘사가 가장 잘 드러나는 부분은 소반과 반닫이이다. 각 지역별 특성을 간직한 소반과 반닫이는 종류별로 사진을 첨부하고 소반의 다리, 상판, 반닫이의 경첩, 크기, 나무의 종류까지 설명하고 있다. 저자의 묘사는 집안에 놓인 가구들을 다시 한번 바라보게 하며 고미술상이나 골동품상 같은 곳을 지나칠 때 유심히 바라보게 한다. '아는 만큼 보인다'는 속담이 적용되는 지점이다.

그동안 우리가 모른 채 지나쳐 왔지만, 이제라도 소반이 갖추고 있는 소박한 멋과 아름다움을 제대로 알아보는 기회로 삼았으면 좋겠다.

273쪽

우리 살림을 다시 바라볼 시간

요즘 국립중앙박물관에서 내놓는 기념품(일명, 뮷즈)의 인기가 뜨겁다*. 뮷즈를 천천히 뜯어보면 우리의 살림이 보인다. 자개소반을 본떠 만든 스마트폰 무선 충전기, 갓을 형상화해서 만든 찻잔, 조각보를 이용해서 만든 가방이나 손수건 등. 우리에겐 친숙하고 실용적인 일상용품이지만 시선을 달리해서 보면 그 디자인만으로도 충분히 눈길을 사로잡는 아름다움이 있다는 사실을 깨닫게 된다. <살림의 과학>은 일상에서 아름다움을 찾아내는 눈을 기를 수 있도록 도와준다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
1938 타이완 여행기 - 2024 전미도서상 번역부문 수상, 2024 일본번역대상 수상, 2021 타이완 금정상 수상
양솽쯔 지음, 김이삭 옮김 / 마티스블루 / 2025년 11월
평점 :
장바구니담기


1938년 타이완으로 가는 음식이라는 타임머신

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
1938 타이완 여행기 - 2024 전미도서상 번역부문 수상, 2024 일본번역대상 수상, 2021 타이완 금정상 수상
양솽쯔 지음, 김이삭 옮김 / 마티스블루 / 2025년 11월
평점 :
장바구니담기



[리뷰어스 클럽을 통해 책을 제공받아 주관적으로 쓴 글입니다]

1938년 타이완의 모습은 어땠을까

<1938 타이완 여행기>(마티스블루, 2025)는 독특한 설정을 가지고 있다. 1938년, 아오야마 치즈코라는 일본 작가가 초청을 받아 타이완으로 여행을 간다. 타이완에 약 1년 동안 머물면서 쓴 여행기 형식의 소설을 책의 작가 양솽쯔가 발굴하여 번역을 했다는 설정이다. 작가는 아오야마 치즈코의 눈을 빌려 일본 식민지 시절 타이완의 모습을 보여주고 있다.

타이완의 모습은 당시 조선의 모습과 비슷하다. 일본 사람과 타이완 사람들이 사는 곳은 구분되어 있었고 타이완 사람들은 '리야'라는 멸칭으로 불렸다. 일본인들은 식민주의를 반성하기는커녕 타이완을 '문명화'시켰다고 이야기한다. 제국주의에 반대한다고 말하는 아오야마 치즈코조차도 일본이 약탈을 목적으로 설치한 철도를 두고 "제국이 남쪽 섬에서 확실히 아름다운 것들을 탄생시켰"(382쪽)다고 주장한다.

아오야마 치즈코는 제국주의에는 반대하지만 '타이완인보다 일본인이 우월하다는 인식'을 가지고 있다. 그는 왕첸허와 친구가 되고 싶다고 하지만 사실은 자신이 우위에 있는 입장에서 열위에 있는 왕첸허를 보호하겠다고 생각한다. 이를 보고 타이완 출신 시청 직원, 미시마는 이렇게 말한다.

세상에는요, 스스로를 옳다고 생각하는 선의처럼 거절하기 힘든 뜨거운 감자도 없지요.

393쪽

미시마와의 대화를 통해 치즈코는 자신의 의식을 인식하게 된다. 그리고 첸허에게 자신의 진심을 전한다.

다양한 타이완 요리

책은 다양한 타이완의 요리를 통해 당시 상황을 설명한다. 어렸을 때 첸허가 먹던 요리, 무아인텅을 통해 타이완 빈민층이 어떤 음식을 먹었는지 알 수 있다. 첸허가 치즈코에게 해준 타이완식 카레는 인도 음식이 일본을 거쳐 타이완에서 새롭게 탄생한 융합의 과정을 보여준다.

이 외에도 소개되어 있는 음식들은 역자의 말처럼 '타이완 미식 세계'로 초대하기에 충분하다. 타이완 사람들이 흔히 먹는 루러우판부터 흔치 않은 음식인 잔반탕까지. 왕첸허의 설명과 아오야마 치즈코의 감상이 담긴 요리들은 '꼭 먹어보고 싶다'는 생각이 들게 한다.

<1938 타이완 여행기>는 타이완의 음식을 통해 1938년도의 타이완의 모습을 보여줌으로써 독자들도 치즈코와 함께 여행하는 듯한 기분이 들게 한다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
레슨
이언 매큐언 지음, 민승남 옮김 / 문학동네 / 2025년 11월
평점 :
장바구니담기


롤런드 베인스의 인생을 통해 삶, 예술, 사랑에 대해 질문을 던질 수 있는 책.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo