앵무새 죽이기
하퍼 리 지음, 김욱동 옮김 / 문예출판사 / 2010년 9월
평점 :
구판절판


오랜만에 소설을 읽으면 술술 넘어가기에 좋다.
향수를 보고, 맥도날드에서 읽어치워버린 책.

앵무새가 정말 앵무새가 아니라 한다.
번역을 그냥 그렇게 쉽게 한 것이래. 실은 다른 이름이고.

그리고 개인적으로는 궁금증을 계속 떠 안고 있다가 허무하게 끝나버리는 책 별로 안 좋아해.
궁금증 때문에 책을 놓지 못하고 계속 붙들고 있었는데
정말 별 것 아닌 상황이 연출되어 버린다거나,
혹 소름끼칠 정도로 어이 없는 반전이 준비되어 있다거나,
하여간 다 용서하기 어려워.

또한
이 책의 메시지가 하나가 아니어서 어휴, 담아내기 버겁네.
어느 관점에서 보느냐에 따라 소설에서 얻을 수 있는 스토리는 너무 많아서,
오랜만에 소설을 읽었다고 하는 독자로서는 힘겹던 것이지.
한 편으로는 바로 이 것이 소설의 매력이려니 싶기도 하고.

또 지금과 같은 때엔 그냥 일본 소설이나 손 뻗고 싶은 마음도 있고...
그러나 그것은 아니라고 이미 알게 되었기에.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo