-
-
타임 투 킬 1
존 그리샴 지음, 김희균 옮김 / 시공사 / 1996년 10월
평점 :
품절
법을 너무 우롱하는 것 같다. 아니, 변호사가 너무 융통성이 없는 것도 좋지 않을지도 모른다. 그렇다면 문제는 책광고다. 왜 하필 뒤편에 존 그래샴의 따뜻한 정의가... 어쩌고 저쩌고라고 적었는가? 그것이 정의인지 아닌지 왜 판단하는가? 흑인이고 백인이고간에 나쁜놈은 처단해도 된다는 건 보복행위에 불과하다. 물론 우리는 쏴 죽인 아버지의 편이지만 법이 쉽게 그것을 정의라고 할 수 있는가, 물론 아니다. 정말 그 아버지가 심신장애라면 다르겠지만말이다. 뭐 그건 광고의 문제일 것이다. 정의가아니고 속이기이야기일 뿐이다. 속이기가 독자들에게 어느정도 납득이 되는 것이니 다행이다. 재밌긴 했다.
그런데 결말이 조금 조작적인 느낌이다. 뭐, 반전을 기대한 건 아니지만 초반의 어떤 것이 결말에 해결의 열쇠가 되어주리라 생각하고 기대했다. 그런데 주인공은 문제 해결의 열쇠가 없게 된다. 물론 승소는 하는데 왠지 찝찝한 느낌이다. 주인공은 포기했고 승소를 시킨 건 다른 사람 덕이었다. 그런 고리가 빠진 결말을 독자는 좋아하지 않는다. 즉, 완전히 이런 식이다. '밥을 먹었다. 밥이 맛없다. 그런데 갑자기 숟가락이 부러졌다.' 이게 무엇이 스릴러란 말인지... 차라리 로빈쿡의 의학소설이 재밌다. 그러나 물론 이 작품은 작가의 초기소설이었고 인기도 있었다. 그가 요즘엔 법정스릴러가 아닌 크리스마스어쩌구하는 소설도 썼다는데 반응이 괜찮다고 한다. 이 타고난 (미시시피)글쟁이라는 수식에 맞는 작가에게서 앞으로 더 좋은 작품이 나올 거라 기대한다 이제 를 클릭하시면 됩니다.