우리와 반대 입장에 서 있었던 사람들은 ‘미국과의 계약 Contractwith America‘을 ‘미국을 위한 계약 Contract for America‘이라든가 ‘미국에 관한 계약 Contract on America‘ 등으로 바꿔 부르곤 했다. 선언문에서 핵심이 되는 말이라면 상호성과 존중, 페어플레이를 의미하는
‘~와의 with‘ 라고 할 수 있는데, 민주당 의원들은 의도적으로 그리고종종 밉살스럽게도 이를 틀리게 불러서 훼방작전을 벌였던 것이다. 그러나 이 선언문이 이전에는 결코 시도된 적이 없었던 유권자들과의 새로운 협력체제를 제외하고 있음‘을 선전하는 일까지 막을 수는없었다.