다시 한 번 말씀 드리면 TIME이나 Newsweek의 article엔,
1. writer의 주관이 적잖이 들어가 있는데, 그들은 극히 미국적인 slang이나 미국 역사에 깔려 있는 배경 또는 그들 사이에서 유명한 인물들을 은유적으로 인용하며,
2. 단순 서술식 형태가 아닌 문학적인 문장 형태를 주로 취하는 데다, 영어를 모국어로 하지않는 사람들에게 익숙하지 않은 부사 또는 형용사 등을 자주 사용하므로,
3. 결국 내용의 맥락을 이해하기가 어렵고, 원어민이라도 교양 수준이 높지 않은 사람들이보기엔 부담스럽습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo