누군가가 직업으로 번역가는 어떤 건지 의문점이 생겼다면 이에 대한 어느 정도의 답변이 되는 한 권이 아닐는지. 출판사가 마련해 둔 판형과 책의 두께도 인상적이지만, 그보다도 우측페이지에서만 이야기를 전개하고 집요하게 마침표를 찍는 (다소 기괴한 집착에) 나는 이상하리라만큼 매력을 느꼈다. (작가가 이런 점에서 이 책의 의도를 기획한 것은 아닐지언정) 다소 아쉽게도 작가가 다루는 중국문학에 대한 관심은 일절 없었기에 (조금도 아니고 전혀 없다;;) 그가 말하는 세계에 대해 구체화하기는 어려웠지만, 직업가로의 작가가 어떤 인상인지 조금이나마 이해되는 시간이었다.