고스트램프 제1권 - 비밀지하요새
천하패창 지음, 곰비임비 옮김 / 엠빈 / 2007년 12월
평점 :
절판



다른 유사한 소설에 비해 좋았던 점은 처음부터 오호 놀랄만한 사건이 소개된다는 점이었다.

할아버지 호국화의 종이인형 이야기, 큰 쥐 이야기, 무덤을 파헤친 이야기, 귀신에 홀린 이야기 등 보통소설과 드물게

처음부터 강력한 그 무엇인가가 소개되고 있다.

다른 소설들은 첫부분에 앞으로 전개될 인물이나 사건에 대해 많은 부분을 할애해서 설명하고 있는 것에 비하면

무척이나 심플하고 강한 인상을 남겼던 것 같다. 보면서 어라~ 벌써 흥미진진하네 라는 느낌을 받았던 것 같다.

 

1편에 나오는 이야기만 보았을 때는 인디아나존스가 많이 떠올랐던 것 같다.

예기치 않은 상황에서 발생되는 신기한 이야기, 주인공이 겪게되는 신비스러운 체험들,

주인공은 죽지 않고(하긴 죽으면 이야기가 안되지만서도...) 이야기를 이끌어나간다는 점 많이 비슷하다는 생각이 든다.

그렇다고 유사하다고 해서 흥미가 떨어진다는 말은 아니다.

인디아나존스에서 받은 놀라움을 고스트램프에서도 느끼고 있으니 말이다.

 

할아버지 호국화가 남겨준 <십육자 음양풍수 비서>라는 고서.. 그 고서를 가지고 탐독한 손자 호팔일..

호팔일은 인민대혁명을 겪으면서 살고 있는 평범한 사람이었고,

그 고서를 물려받아서 혹시 풍수지리에 능란한 사람이 되지나 않을까 상상을 해보지만

자세한 내용은 2편에 나올테니 1편에서는 신비한 이야기 몇편을 재미있게 본 걸로 만족한다.

 

곰과 맞닥뜨려 곰을 처치하는 과정은 너무 실감나게 표현된 부분 같다.

총을 맞아 내장이 흘러내리고, 머리를 맞아 눈이 하나가 대롱대롱 매달려 있다는 그 표현만으로도 상상이 되어 섬찟하기도 했던 것 같다. 또 몸속을 파고 들어와 사람몸을 타버리게 하는 무당벌레, 마치 오염되면 바로 죽는 바이러스와 같다는

생각 때문에 등고링 오싹하기도 했었다.

 

원저자 중국인, 중국풍이 많이 느껴진다. 아니 우리나라의 풍과도 흡사하다.

풍수지리설이며, 귀신이야기가 등장하는 점, 도굴이 나오는 점도 그러하다.

또한 이야기가 고전적이지 않고, 현대의 속에서 이루어지는 듯한 느낌을 많이 받았다.

신비한 이야기이지만 그 시대적 배경이 옛날이 아닌 지금 현대의 이야기인 것 같아서 더 신비감을 느꼈다.

구층요루 기억에 생생하다. 예전의 특별한 매장방식으로 순장의 풍습이 보였던 그 고분... 그

것을 보면서 풍수 비서에서 보았던 것들을 기억해 내는 호팔일을 보면서 앞으로 얼마나 흥미진진한 이야기를 풀어낼지 자못 기대된다.

그리고 얼마나 많은 위기를 넘길 것인지도 궁금해진다.

 

고스트램프, 귀신이야기가 담겨져 있는 탐험소설... 제목만 보았을 때는 서양의 이야기를 담고 있을 법한데,

서양이야기가 아닌 중국이야기이다. 동양풍이 가미된 신비한 소설을 즐기고 싶은 사람들에게는 아주 적당한 책이 아닌가 싶다.

그리고 전체적인 스케일이 큰 이야기의 전개가 이해하기 힘든 나와 같은 사람들에게 딱이다.

이 책은 신비한 일들이 하나하나 일어나고, 소개되기 때문이다.

미니북이지만 본책과 같기 때문에 감동은 똑같을 것 같다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo