-
-
샤일록 작전
필립 로스 지음, 김승욱 옮김 / 비채 / 2025년 2월
평점 :

『샤일록 작전』은 자신의 이름과 모습으로 다른 곳에서 또 다른 사람이 목격되고 있다는 지인의 이야기를 듣게 되는 작가 필립 로스의 이야기로 시작된다.
현실과 허구가 어느 경계에 있는 것인지 알 수 없을 만큼 집중하며 읽게 되는 몰입감을 처음부터 느끼며 읽게 됐다.
또 다른 나의 출현이라 혹시 ‘도플갱어’의 느낌일까 하는 다소 엉뚱한 상상을 하기도 했다는 게 사실이기도 하다.(많이 엉뚱했다는 점 인정한다)
작가 필립 로스는 자신을 사칭하는 자의 정체를 알고 싶은 마음에 그 자가 있는 이스라엘로 향하고 그와 만나게 되면서 비밀 작전에 휘말리고 그들 나름의 첩보활동을 하게 된다.
『샤일록 작전』의 기본적인 배경은 이스라엘과 팔레스타인, 유대인과 그들에게 만행을 저지른 자들인 나치와 홀로코스트 등 많은 이야기의 민낯이 담겨있다.
작가가 실제로 경험한 일들을 바탕으로 책을 썼다는 점을 밝히기도 했기에 좀 더 생생하게도 느껴지지만 소설이라는 점을 잊지 않으려 관계자들이나 어떠한 부분들의 실명이나 지명에서는 다르게 표기한다는 설명이 있다.
오랜 시간 풀리지 않는 숙제로 남아있는 이스라엘과 팔레스타인의 갈등은 처음 작품이 나온 1993년 이후 지금까지도 이어져 오고 있지만 앞으로도 역사 속에서 어떤 결말의 끝을 보이게 될지 알 수 없기에 『샤일록 작전』이 지금 2025년에 읽히고 재미를 넘어 깊은 생각에 빠지게 만드는 것 같다.
책의 초반부에 나오는 ‘데이야뉴크’에 대한 관심이 생겨서 좀 더 찾아보기도 했는데 가스실에서 유대인을 학살한 혐의를 받았는데도 석방이 되고, 미국에서 추방되어 다시 재판을 받아도 90이라는 나이를 넘어서까지 잘 살다가 사망했다고 하는 점에 우리나라 친일파들이 오버랩되며 화를 넘어 분노의 마음이 일기도 했다.
‘아주 막 재미있는 소설이었다.’ 싶은 감상은 아닐지라도 꼭 읽어 봐야 할 이야기라고 생각된다. ‘고전으로 남으면 좋겠다.’라는 생각마저 생길 만큼의…….
P10, 11 [서문 발췌]
법적인 이유로 여러 사실을 변형해서 이 책에 쓸 수밖에 없었다. 주로 인물과 장소에 관한 세세한 정보를 살짝 손보았으므로, 이야기의 전체적인 내용과 진실성에는 거의 영향이 없다. 내가 바꾼 이름은 처음 이 책에 등장할 때 작은 동그라미를 붙여 표시해두었다.
이 책에는 내가 1988년에 직접 방청한 1심 재판이 묘사되어 있다. 소련이 독일의 나치 수용소에서 간수로 일했던 사람들을 1944년부터 1960년까지 조사한 심문기록은 소련이 무너진 뒤에야 세상에 온전히 모습을 드러냈는데,, 이 기록에 따르면 붉은 군대 소속 병사였다가 자진해서 나치 SS의 보조인력이 되었고 나중에 소련 당국의 손에 처형된 사람 스물한 명이 ‘공포의 이반’의 성은 데미야뉴크가 아니라 마르첸코라고 진술했다.
기록에 따르면, 데미야뉴카가 트라브니키 수용소, 플로센뷔르크 강제 수용소, 소비보르 처형 수용소에서 간수로 일했다는 사실을 거듭 부정하는 위증죄를 저질렀다는 사실이 결정적으로 입증되었다는 점도 내세웠다.
현재 이스라엘 대법원에서는 항소심이 아직 진행중이다.
