환상동화집
헤르만 헤세 지음, 정서웅 외 옮김 / 민음사 / 2002년 6월
평점 :
구판절판


이 작품들은 작품들 하나하나 그 자체로도 가치를 가지지만, 헤세가 썼기 때문에 더 큰 매력을 갖게 되는 것 같다. 사실 헤세가 썼다는 것이 내게는 오히려 이 책이 지루하지 않을까 하는 선입견을 주긴 했지만...읽으면서도 생각보다 깊이 빨려들어갔다. <난쟁이>나 <아우구스투스> 등의 얘기는 어디선가 들어본듯한 동화들이었지만, 재미있었다. 동화를 읽어본 것 자체가 워낙 오래 전 읽이긴 해도, 새삼스레 다른 동화들을 읽어보고 싶다는 생각이 들 정도로 풍부한 상상력과 비유들이 매력적이었다. 전쟁을 겪으면서 헤세의 세계관에도 변화가 오고, 현실의 참혹함을 동화로 경고하고 비판하고자 한 부분도 엿보이고, 예술가로서 본질을 탐구하고픈 고뇌도 엿보인다. 직접적으로 서술하지 않고, 비유로서 돌려말하는 것은 언어를 다루는 문학의 매력이 아닌가 한다. 헤세를 다시 보게 해준 고마운 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo