낙하하는 저녁
에쿠니 가오리 지음, 김난주 옮김 / (주)태일소담출판사 / 2017년 10월
평점 :
품절


2004년 2쇄 나왔을 때 이 책을 구매했습니다. 근데 개정판에도 다케오의 원래 이름인 겐고로 수정되어 있지 않다는 사실이 너무나 놀랍네요. 저자 에쿠니도 알고 있나요? 좋아하는 번역가시고, 지금까지 이룬 업적을 모르는 건 아니지만 조금이라도 원어와 가깝게 다가가고 싶은 독자들의 마음은요

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
음악 혐오 - 공쿠르상 수상 작가 파스칼 키냐르가 말하는 음악의 시원과 본질
파스칼 키냐르 지음, 김유진 옮김 / 프란츠 / 2017년 7월
평점 :
장바구니담기


번역 믿을 만 한가요? 소개되어 있는 번역자 경력이 원서인 불어하고 너무 무관해서 말입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
플란다스의 개 (양장) TV애니메이션 원화로 읽는 더모던 감성 클래식 1
위다 지음, 손인혜 옮김 / 더모던 / 2019년 5월
평점 :
장바구니담기


엄청 귀엽다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
꽃도감 - 꽃집에서 인기 있는 꽃 421종
방현희 옮김, 몽소 플레르 감수 / 한즈미디어(한스미디어) / 2016년 5월
평점 :
구판절판


구매한 지 1년도 안 되서 책 낱장으로 갈가리 찢어집니다. 제본에 신경써야 할 듯합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
하치의 마지막 연인
요시모토 바나나 지음, 김난주 옮김 / 민음사 / 1999년 9월
평점 :
장바구니담기


참 신통치 않은 작품. 이 작품이 출간된 1999년에는 이런 감성이 어필했는지 모르지만 지금 읽어보니 의식의 흐름대로 쓴 듯한 조잡함에 몰입하기 힘들었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo