피에트라 강가에서 나는 울었네
파울로 코엘료 지음, 이수은 옮김 / 문학동네 / 2003년 5월
평점 :
장바구니담기


사랑 이야기는 모두 닮아있다...

과연 이 명제는 맞는것일까? 틀린 것일까? 개인적으로는 각 사람마다 생각하는 사랑관이 틀리고 그리고 각 개인은 다른 존재이기 때문에 그 다른 개인의 결합은 거로 같을수 없다고 생각한다. 하지만 주변에서 듣고 책과 영화에서 보는 사랑이야기를 생각해볼때 그것은 얼핏 닮아있기도 하고 해서 사람들에게 회한과 추억과 공감을 불러일으키도 한다.

<피에르트...>는 단순한 줄거리이다. 평범한 여 주인공이 어린 시절을 같이 보냈던 남자에게 신앙세미나 초대를 받는다. 여자는 초대에 응했고 남잔 그녀가 자신의 첫사랑임을 고백한다. 하지만 신앙과 동떨어지고 세상의 사랑에 이리저리 채인 그녀는 쉽사리 맘을 열려고 하지 않겠다고 다짐한다. 하지만 여행을 몇일 다니고 그 덕분에 신앙의 영혼이 맑아지면서 그녀는 사랑을 깨닫는다. 하지만 남자는 자신이 해야할 소명과 사랑사이에 갈등한다.

연금술사라는 명칭이 정말 잘 어울리는 코엘료답게 단순한 미사여구가 아닌 삶의 통찰력에서 오는 지혜의 언어로 <피에르트....>는 멋진 구절로 된 언어가 가득 차 있다. 그리고 사랑과 다른것들과의 갈등 (소명, 평범한 생활, 안좋았던 사랑의 기억들, 서로의 위치에 대한 차이점...)을 극복해 간다.

조금은 황당한 소재들과 약간은 뻔한 결말에도 불구하고 이 소설이 무척 현실적이고 독자들에게 영향을 끼치는 이유는 아마도.... 모든 사랑이야기는 닮아있기 때문이다. 라는 명제가 어느정도 맞기 때문일것이다. 남자와 여자가 할수 있는 '가장 위대한 미친짓'이 사랑이기에 위대하고 미친짓이라는 공통점에서 닮아있을 것이다.

이 책을 읽으면서 지나간 사랑에 대한 반성과 사랑을 하고 싶다라는 충동을 억누르긴 힘들것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo