Sing a song and dance (Toghter) 


Singing on the one Drop  (삶에 힘겨울때)  

Dancing in the one Drop  (노래하고 춤을추자)  

Singing on The one Drop  (삶에 지쳐갈때)  


혼자 짊어 지고 가기엔  무거운 짐들이 하늘 아래 가득하네 

Right ya know now mi seh 주위를 둘러보면  같은곳 바라보는 동무도 많네 

기분이 안좋아도 step forward  기분이 좋아도 keep on step forward 

서로의 뒤섞인 파도 같은 감정  드넓은 바다위의 짧은 한줄  

요망하기가 한여름 날씨  같아 내리겠다 싶으면 해가나고 

맑겠구나 싶은 날은 느닷없이  소낙비가 한없이 들이 닥치네 

쨍쨍하나 비오나 눈오나  이또한 언제 그랬냔듯 지나가리오  

삶의 무게를 잠시 내려두고서  우리 모두 덩실덩실 춤을 춥시다 


Singing on The one Drop  (삶에 지쳐갈때)  

Dancing in the one Drop  (노래하고 춤을추자)  

Singing on the one Drop  (삶에 힘겨울때)  


(Violin Solo) 


노래하고 춤추고 춤추고 노래하고 

춤추고 노래하고 노래하고 춤추고 


레게벤드 <노선택과 소울소스>. 저 멀고 먼 자메이카의 레게리듬이 이 땅에 와서

더 아름답게 피었다. 이 나라나 저 나라나 가난한 이들이 살기 빡센건 피차일반.

그냥 4박자 리듬에 맞춰 노래하며 춤추며 4분간만이라도 행복해지자. What else ?



이 밴드가 지난 해 발매한 앨범 <Back when tigers smoked> 강추 ! 김율희라는 기막힌 소리꾼 하나를 1+1로

만날 수 있다. 한 트랙도 스킵할 것 없다. 단 이 앨범을 틀어놓고 운전할 땐 약간의 주의가 필요하다. 발로 리듬을 

맞추다 브레이크 페달을 놓칠 수 있다는 점. 트집이라면 트집이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기