하우스프라우
질 알렉산더 에스바움 지음, 박현주 옮김 / 열린책들 / 2017년 7월
평점 :
절판


서로 다른 세상 속의 삶을 살아온 이성과 결혼을 해서, 함께 세상을 공유하면서 산다는 것은 어찌 보면 새롭고 낯설은 세상에 대한 모험의 여정과도 같을 것이다.

 

[하우스프라우]에 등장하는 여주인공은 ​금융업에 종사하는 스위스인 남편과 결혼한 미국인 '안나'로 그녀의 고향에서 멀리 떨어진 낯설은 스위스에서 그녀의 남편과 함께 가정을 꾸리면서 살고 있다.

9년이 넘도록 제대로 된 독일어를 구사할 수 있을 정도의 노력 없이 그녀 주변의 정말 작은 반경 속에서만 생활을 하다가, 어학​원에 독일어 초급반 수업을 듣기 위해 숨막히던 집을  벗어나게 된다. 그리고, 고압적이고 냉담했던 남편이 아닌 다른 남자들과의 불꽃같은 사랑에 빠지게 되는 이야기를 담고 있다.

어찌 보면 단순히 한 여성의 불륜과 일탈에 대한 로맨스 스토리 같지만, 사랑을 갈구 하는 모습 속에서 그녀 자신의 근원적인 외로움과 고독의 강렬한 표출을 하고 있다. 어학원에서 만나거나 남편 직장 동료의 아내와도 만나면서 서로의 동질감을 찾고자 하지만 누구나 서로 다른 나만의 관점과 감정은 결코 동일시가 될 수 없을 것이다.

  ​

가면 속 뒤에 숨어서 나의 솔직한 감정을 숨기면서 사는 평범한(?) 삶은 누구에게는 지독히도 형벌같은 일일 수도 있을 것이다.

[하우스프라우]는 독일어로 가정주부, 혹은 기혼여성을 뜻하는 단어라고 한다.​ 안나의 고독감과 상실감은 부모님마저 여의고 혼자인 그녀의 처지에서 비롯 될 수도 있었겠지만, 고향을 떠나와 낯설은 나라 스위스에서 모국어가 아닌 새로운 언어를 익히면서 사회 부적응자처럼 더욱 이방인으로서의 언저리 삶에 대한 환멸을 느끼고 있는 듯 싶다.

물론 타국에서 산다고 모두가 상실감에서 빠져나오지 못하는 것은 아니겠지만, 저자가 그려낸 안나는 무척이나 감수성이 예민한 여성으로 본문 내용 중 그녀의 친구 메리가 '삶'이라는 단어를 떠올리는 상황에서 그녀는 '사랑;을 꿈꾸는 그러한 여성이다.

결혼이라는 새로운 삶의 과정과 낯설은 나라에서 , 세아이의 엄마로서 그녀 자신을 잃어 버리고 새로운 삶에 적응해야 하는 삶. 더구나 독일의 침략을 받았던 스위스라는 나라의 역사와 현재는 사회 경제적 중립을 취하면서도 독일어를 사용하는 이율배반적인 모습 속에서 그녀는 더욱 더 낯설고 어울리지 못하고 있는 듯 보인다.

무기력하던 안나가 독일어 수업을 받으면서 새로운 세상과의 일탈이 벌어지는 과정 속에서, 독일어와 같지만 뜻이 다른 영어 단어등 유독 언어유희적인 심리묘사가 많이 이어지고 있다. 영어권 독자라면 훨씬 더 저자의 말장난과도 같은 언어 활용을 통해 표현하고자 하는 퍼즐 처럼 숨겨져있던 감정의 의미에 훨씬 더 공감할 듯 싶다.​

심리 상담과와 정신심리 상담을 받으면서 그녀의 숨겨진 욕망과 외로움을 털어놓는 과정이​ 이어지면서, 그녀의 아픔과 마치 새장에서 벗어나고픈 애처로운 날개짓을 보게 된다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo