처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |다음 다음 | 마지막 마지막
트러블 사전 - 작가를 위한 플롯 설계 가이드 작가들을 위한 사전 시리즈
안젤라 애커만.베카 푸글리시 지음, 오수원 옮김 / 윌북 / 2023년 7월
평점 :
장바구니담기


요즘 웹소설 독자들의 핫한 니즈(needs) 중에 빠질 수 없는 것이 사이다이다.

그렇다면 이 사이다는 어디서 오는가? 바로 갈등이다.

 

갈등이 없으면 주인공이 사이다를 들고 등장할 틈이 없다.

또한 갈등이 있다 치더라도 너무 밋밋한 갈등이라면, 틀림없이 주인공이 들고 올 사이다도 김빠진 사이다가 될 것이다.

김빠진 사이다, 누가 원할까?

 

이런 관점에서 볼 때 갈등은 소설을 움직이는 정말 핵심적인 장치라고 할 수 있는데 문제는 어떻게 멋있는 갈등구조를 잡아볼까 생각을 거듭하다보면 때로는 소설의 갈등진행은 아직 인데 작가로서의 내적 갈등만(?) 커지는 때가 많다는 것이다.

 

그런 점에서 이 트러블 사전은 다양한 갈등을 가시적으로 정리해준다는 점이 좋았다.

머릿속에서 그리고자 하는 갈등상황이 인풋으로 엉겨만 있을 때, 가까운 갈등상황이 무엇인지 책에서 찾아 고민하다보면 조금 더 아웃풋에 가까워질 수 있겠구나 하는 생각이 들었다.

 

이 책은 사례를 주고, 사례를 통해 발생할 수 있는 사소한 문제들을 나열하고, 그를 통해 생길 수 있는 결과는 무엇이고, 생길 수 있는 감정은 또 무엇인지, 그로인해 어떤 내적 갈등이 촉발될 수 있는지 구체적으로 들어준다.

개인적으로는 이 점이 가장 좋았는데 그 이유는 이런 것들을 떠올리는 데 필요한 시간을 경제적으로 아껴주었기 때문이다.

 

당연하게도 이 책이 모든 갈등상황을 다 다뤄주는 것은 아니다.

그럼에도 조심스럽게 이 책을 추천해 보는 이유는 이 책에 나오는 갈등이 충분히 대표적이고 소화하기에 많다고 생각하기 때문이다.

 

p.s 오늘도 멋진 사이다를 쓰기 위해 내적 갈등에 지친 모든 작가님들 건필하시기를!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영국 상류계급의 문화 에이케이 트리비아북 AK Trivia Book
아라이 메구미 지음, 김정희 옮김 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2022년 11월
평점 :
장바구니담기


  어떤 것에 너무나 익숙한 경우, 익숙하기에 잘 안다고 착각하지만 알고 보면 제대로 알지 못하고 있었음을 깨닫는 때가 있다. 이번이 그런 경우 중 하나였는데 나는 이 책을 읽고 나서야 내가 그동안 상류계급이란 개념조차 정확히 알지 못하고 있었다는 걸 깨달았다.


  영화나 드라마, 소설에서 자주 상류계급이 나와 익숙하다보니까 그냥 막연하게 상류계급은 신분이 높은 자들을 부르는 통칭 격으로만 생각해왔던 것이다.

  그런데 실제 영국에서의 계급은 좀 더 복잡하고도 다양한 것이었다. 상류계급이란 것이 단순히 작위가 있는 귀족만을 뜻하는 것이 아니었다.


  이처럼 이 책은 상류계급이란 용어의 개념부터 잡아준다. 그래서 그 상류계급이 어떤 칭호로 어떻게 나뉘고, 어떤 계급의식을 갖고 있는지도 설명해준다.

  사실 상류계급이란 용어는 책 제목에서만 등장하고 책 본문에서는 어퍼 클래스’, ‘어퍼 미들 클래스’, ‘미들 클래스와 같은 용어로 세분화되어 쓰인다. (아마 책을 접하지 않은 독자들의 눈높이를 고려해 상류계급이란 뭉뚱그린 표현을 쓰지 않았나 생각한다.)


  영국의 어퍼 클래스가 영국의 역사를 만들었다고 한다.

  이 책은 그런 영국의 어퍼클래스와 미들 클래스에 초점을 맞추어 그들이 처했던 상황과 행동들, 그들이 추구한 교육, 재산 상속 등과 같은 정보를 익숙한 소설과 드라마적 예시를 통해 설명하고 있다.


  따라서, 영국관련 드라마나 소설을 정확한 지식을 배경으로 즐기고 싶은 감상자나 영국역사를 만들었다는 영국의 어퍼 클래스의 발자취를 쫓고 싶은 독자에게 알맞은 책이라고 추천해주고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

평생 글을 못 배우다 할머니가 되어서야 소원하던 글자를 배워 깨우치시는 분들이 있다. 그분들의 시를 읽으면 대단한 비유법이 없는데도 사무치게 감동을 받곤 한다.
어쩌면 시를 읽는 게 아니라 한 사람의 인생을 읽어냈기 때문이 아닐까.
이 책도 책이 아니라 김두엽할머니의 인생을 읽는다 해야 할 것이다.
김두엽 할머니의 그림에는 따스함이 있다.
그리고 그 따스함은 비단 나에게만 전달되는 것은 아닐거라 생각한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

‘SF소설이다. 환상적이다.‘란 홍보글을 보고 궁금증을 갖고 읽게 되었는데.. sf의 향을 빌린 오컬트 소설이 더 맞는게 아닌가 하는 생각이 든다.
하이픈(-)을 많이 쓰고, 시간의 흐름을 날짜형식으로 쓰지 않은 탓에 초반에 글에 집중하는데 노력이 필요했다.
책 뒤에 붙어있는 번역가의 말을 읽으니 번역가 본인도 처음에 당혹스러웠다고 한다.
˝마음과 영혼을 벼락처럼 때리는 책˝이라는 홍보문구가 워낙 대단해서 기대감을 갖고 읽었는데 책을 다 덮은 지금, 나는 마음과 영혼이 매우 멀쩡하다.
경이롭게 아름다운 세계라고 표현한 서평도 있던데,
각자의 판단이 다를 수 있겠지만 누군가에게 속아 오랫동안 미궁속에 갇혀 살면서 가족과 친구는 물론 자신이 누군지도 잊어버리고 혼자 그 세계가 맘에 든다고 하는 삶이 과연 진정으로 아름답고 순수한 삶이라고 말할 수 있는지 공감되지 않는다.
이미 진정한 자아를 잃어 원래의 자신을 낯설게 여기는 주인공(심지어 피라네시라는 이름도 본인이름이 아니라 본인을 속인 사기꾼이 지어준 이름이다.)이 익숙해진 주인공의 고립된 세계를 아름답고 환상적인 세계라고 표현하는 것이 맞는걸까..?




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조선의 형사들 - 사라진 기와 케이 미스터리 k_mystery
정명섭 지음 / 몽실북스 / 2021년 9월
평점 :
장바구니담기


매우 가벼운 내용의 추리소설.
장점: 가독성 좋아 금방 다 읽을 수 있다는 것.
단점: 뭔가 손에 땀을 쥐게 하는 긴장감이나 명확한 결말을 기대하는 독자라면 실망하게 될 것.
내용적으로 2가지 사건을 다루는데 핵심사건이어야 할 기와사건의 분량이 상당히 적음.
책 뒤에 작가가 책에서 어떤 것이 역사적 팩트고 어떤 것이 창작이었는지 언급해 준 부분은 좋았음.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |다음 다음 | 마지막 마지막