클린트는 호크아이예요! 가장 처음에 나오는 장면인데 가족들과 함께 행복한 시간을 보내고 있는데 갑자기 주위가 고요해지면서 가족들이 사라지는 장면이죠. 영화 보면서 이 순간에서 정말 뭐라 형용할 수 없는 감정이 들었어요.
Clint cautioned, instructing her on the finer points of archery
클린트가 궁술의 섬세한 기교를 딸에게 가르치며 주의를 줬다.
(ㅁ caution 조심, 경고, 주의 / instruct 가르치다 교육하다 / archery 궁술 양궁 활쏘기 )
먼저 워크북을 안 봤다면 또 동공 지진이 날 뻔했는데, 워크북에 단어들에 대해서 다 정리를 해줘서 머릿속에 기억이 남더라고요.
클린트가 활쏘기를 가르치는 장면에서 섬세한 기교를 딸에게 가르치며 주의를 주는 장면인데요. finer point는 주로 '미세한 기술'이나 '미세한 점'을 의미하는데 뒤에 of archery가 나와서 궁술의 미세한 기교를 가르친다는 뜻이 된답니다.
직역하자면 클린트는 주의를 줬다/ 그녀에게 가르치며 / 섬세한 기교 궁술의 되겠네요!