-
-
어머니의 나라 - 오래된 미래에서 페미니스트의 안식처를 찾다
추 와이홍 지음, 이민경 옮김 / 흐름출판 / 2018년 7월
평점 :
절판
어머니의 나라 / 오래된 미래에서 페미니스트의 안식처를 찾다


중국과 한국의 문화는 다른부분도 있지만 비슷한 점도 굉장히 많다.
남아선호사상이나 가부장제 그리고 성별에 있어서 차별받은 경험은 누구든지 한 번쯤은 있을 것이다.
요새 들어서 페미니스트의 서적도 굉장히 많이 나오고 있고,
많은 사람들이 사회가 코르셋을 조르고 있다는 것도 깨달아서 탈코르셋의 현상도 많이 보인다.
페미니스트관련 책들을 여러권 읽어봤지만 '어머니의 나라'처럼 실존하고 있는 가모장제에 관련된 책은 처음 접해본다

'어머니의 나라'의 저자인 추와이홍은 싱가포르 및 미국 캘리포니아에 소재한 세계적인 로펌의 고문 변호사로 근무하다가 2006년 조기 퇴직을 하고 그 이후 여행을 하며 중국 윈난성에서 모쒀족과 함께 6년의 시간을 보내게 된다.
목차를 보면 1부 신세계, 2부 고향 파트로 나눠져있다
1부는 신세계는 어떻게 인연을 이어가게 됐는지에 대한 과거로부터 현재 이야기가 있고
2부 고향은 모쒀여자, 남자 뿐만 아니라 가모장제에 대한 이야기들이 자세하게 설명되어 있다.
결혼이라는 개념이 없고 주혼 (주혼 : 남자가 연인의 집을 찾아 밤을 지내고 아침이 되면 다시 자신의 집으로 돌아오는 모쒀족의 관습)이라던가 생소한 단어들이 많고, 또한 남녀가 아니라 여남, 가부장제가 아니라 가모장제, 아이를 낳으면 어머니에게 종속되는 부족. 이 책을 읽으면서 '이거 완전 픽션아니야?' 라는 생각이 들 정도로 정말 새로운 책이였다.
'어머니의 나라'의 책에 대한 내용을 주변인에게 해줬더니 돌아오던 답변은 '그거 소설이야?' 라는 답변이 대다수였다.


맨 뒷장엔 전통의상을 입은 모쒀인들의 사진. 그리고 가모장의 방 그외에도 여러사진을 보면 이 이야기들이 픽션이 아니라는 것을 알 수 있게 된다. 이 책을 읽을수록 굉장한 충격을 받았다. 결국엔 국가에서 만들어진 예전부터 뿌리박힌 모든 규율과 관습이 여성이 지위를 낮추고 여성경시하는 사회를 만들었던 것이라는 점이다. '가모장제'라는 단어를 이 책을 통해서 처음 알게 됐는데, 모쒀족이 현재 중국당국의 압박과 현대화에 바뀔 수 밖에 없는 현실이 미래엔 결국 가모장제를 이어갈 수 없을수도 있겠다는 생각에 너무 안타깝게 느껴진다. 하지만 이런 책들의 출판이 많아지고 사고가 많이 변화할 수 있는 기회들이 있다면 앞으로 사회는 더 좋은 방향으로 발전할 수 있겠다는 희망적인 생각도 하게 된다.
P. 193 중국사회의 남성중심성을 요약하는 오래된 성어가 하나 있다 바로, '종난칭뉘'다. 이 사자성어는 한자 그대로 '남자를 중시하고 여자를 경시한다'는 뜻이다. ...중략... 이 말을 빌려와 약간만 바꾼다면 모쒀 사회 속 여아와 남아의 지위를 가장 잘 드러낼 말이 될 수 있을 것 같다. 바로 '종뉘부칭난'이다. 문자 그대로 '여아를 중시하지만 남아를 경시하지 않는다'는 뜻이다. 모쒀인들은 여성이 남성보다 우얼하고 남성은 열등하다는 생각을 하지 않는다. 중국인들과 달리 모쒀인들은 더 평등한 사고 체계를 가지고 있다.
리뷰어스 클럽의 소개로 출판사로부터 책을 제공받아 주관적으로 작성한 글입니다