해커스 일본어 JLPT N1 (일본어능력시험) 한 권으로 합격 - 기본에서 실전까지 4주 완성 / 기본서 + 실전모의고사 4회분 + 단어·문형 암기장제공 해커스일본어 JLPT 한권합격
해커스 JLPT 연구소 지음 / 해커스어학연구소(Hackers) / 2021년 1월
평점 :
구판절판


해커스 온라인 강의 한권으로 합격을 통해 N3, N2책까지 모두 구매하여 열심히 강의를 들었던 학생입니다~
챕터별로 보기좋게 정리되어 있고 무엇보다 문제가 많아서 정말 도움이 많이 된 책입니다. 정말 한권으로 합격할 수 있는 구성이라 N1까지 이 책으로 달리렵니다!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
번역가 K가 사는 법 - 이대로 죽을 수는 없다
김택규 지음 / 더라인북스 / 2020년 9월
평점 :
장바구니담기


번역가 K 가 사는 법


외국어를 공부하다보면 막연히 번역가에 대한 환상을 품을 수 있다.

그래서 번역가에 대한 책을 보다 보면 당연히 어떤 직업이든 그 직업 나름대로의 

고충이 있겠지만 이 책에서는 여느 책보다 번역가에 대한 특히 중국어 번역가에 대한

실상을 알게 해주는 부분이 커 번역가라는 직업에 대한 환상을 조금은 현실에 맞춰 생각 할 수 있었다.


책에서 작가님이  새벽 4시에 하루를 시작하여 마감일을 지키면서 일에 영향이 가지 않게 

사적인 약속은 피하면서 기계적으로 일한다는 부분이나 초벌번역은 없다고 한 대목이 제일 와 닿았다. 번역일을 하려면 당연히 마감일이 있어 하루에 정해놓은 끝내야 하는 분량이 있겠지만

중국어번역은 다른 언어에 비해 창작을 해야 하는 일이 많아

시간이 더 소요된다는 부분과 역주를 위한 사전배경지식 공부까지 더해진다면 다른 언어의 번역보다 시간은 배로 걸린다고 하는 대목을 보면서 다는 아니겠지만 아주 조금은 

중국어 번역의 현실을 맛 본 것 같다.


심지어 책에서 역주를 달지 말지도 번역가의 역량에 의한 선택이니 작가님이 기술하신대로 번역가는 끝없는 선택 안에서 일을 하므로 나같이 그냥 아 중국어 공부를 하고 있으니 번역에도 도전해볼까 하는 가벼운 마음은 반성모드가 되었다.

또한 그 중에서 제일은 출판번역가는 외국어 전문가가 아니라 모국어 전문가다라는 부분에서 

내가 생각하던 번역가에 대한 오해 중 하나가 풀린 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
1만 단어를 위한 1만 개의 퀴즈 2 : JLPT N2 1만 단어를 위한 1만 개의 퀴즈 2
Mr. Sun 어학연구소 지음 / oldstairs(올드스테어즈) / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


단어를 많이 알게 되면 작문, 독해에서도 바로 공부효과가 나타나서 외국어 공부시작에는 무엇보다 단어공부가
가장 효과적이라고 생각합니다. 이 책으로 재밌게 공부할 수 있어 마음에 듭니다!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
1만 단어를 위한 1만 개의 퀴즈 2 : JLPT N2 1만 단어를 위한 1만 개의 퀴즈 2
Mr. Sun 어학연구소 지음 / oldstairs(올드스테어즈) / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기



우선 표지부터 유쾌함이 가득한 일러스트가 가득이라 보기에도 너무 좋습니다. 귀여워요!

 
크게 JLPT N2로 적혀있어서 왠지 열공해야 할 것 같은 느낌(?)이 듭니다 ㅎㅎ




안에 내용을 살펴보니 정말 퀴즈형식으로 되어 있어서 재미있게 공부가 가능하더라구요!



무작정 깜지처럼 쓰면서 외우는게 아닌 공부하다가 쉬엄쉬엄 퀴즈 단어장으로 퀴즈풀이 해봐도 좋고,
일본어 단어 옆에 한국어로 요미가나가 써있지 않아서 좋았습니다.
다른 일본어 단어장을 우연히 살펴봤더니 한국어로 일본어 읽는 발음이 적혀져 있는 책이 은근히 많더라구요.
굳이 발음까지 한국어로 적혀있어야 하나 하는 마음에 단어장은 잘 구매하지 않게 되었는데
이 퀴즈 단어장은 예문에서도 해당 단어만 한자로 되어있고, 
무엇보다 좋았던건 퀴즈로 나오는 예문을 일본어로 바꾸어 작문처럼 공부할 수도 있다는 점이었습니다!
단어만 외우는게 아닌 예문을 일본어로 써보며 일본어의 뉘앙스나 그 단어가 가진 여러가지의 뜻을
함께 공부할 수 있다는게 가장 좋았습니다.

단어를 많이 알게 되면 작문, 독해에서도 바로 공부효과가 나타나서 외국어 공부시작에는 무엇보다 단어공부가
가장 효과적이라고 생각합니다. 저 또한 일본어가 그리 능숙하지 않았을 때 우연히 친구가 된 일본친구와
메일로 편지를 주고 받았었는데 그때 단어공부를 많이 해둔 덕에 문법이 조금 어색하더라도
단어 나열을 통해 서로의 생각을 주고 받을 수 있었거든요.
그때 작문실력이 많이 향상되었다고 봅니다. 물론 지금도 아직 멀었긴 합니다 ㅎㅎ
그만큼 단어의 힘이라는 걸 몸소 깨달아서 그 후에도 많은 단어를 공부하려고 노력중입니다.


책의 뒤쪽에는 본문에 포함되지 않은 단어도 친절하게 기재되어 있습니다.
 


단어옆에 그림이 너무 귀여워서 계속 이 페이지에 머물러(?) 있다는...ㅎㅎㅎ



그리고 한번 더 친절하게 [반드시 알아야할 조사]도 있어 더욱 유익했습니다.



한권의 책으로 단어뿐만이 아닌 조사, 본문에 없는 단어, 작문까지 모두 공부할 수 있어서
초급에서 중급으로 올라가는 분이나 중급에서 작문, 독해 실력을 빠르게 향상하고 싶은 분들에게 추천드리고 싶습니다.
저도 이 책으로 열심히 공부해서 시험에서 좋은 성적을 거둘 수 있게 노력해야겠습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
알아두면 쓸데 있는 유쾌한 상식사전 4 : 한국사 편 가리지날 시리즈 4
조홍석 지음 / 트로이목마 / 2020년 6월
평점 :
장바구니담기



알아두면 쓸데있는 유쾌한 상식사전 서평 - 한국사편-



처음 이 책 서평 이벤트에 응모하였을때만 하더라도 관광통역사 자격증 공부를

시작해볼까 하는 계획이 있었다.


한국사는 범위도 넓고 등장하는 왕과 사회배경 등도 시대마다 다르고 다양할 뿐더러, 외워야 할 부분도 많아 어떻게 하면 조금이나마 흥미를 갖고 재밌게 공부할 수 있을까 하여 고심하던 참이었다


알아두면 쓸데있는 유쾌한 상식사전은 각 파트마다 실제인물사진과 재미있는 만화일러스트 등으로 글로만 채워진  책과 달리 재미있게 읽을 수 있어 한국사 공부를 시작할 고심을 가지고 있는 나에겐 지루하지 않게 한국사를 시작하게 해준 동기부여 책이 되었다 


가장 재미있었던 조선 중기 - 한석봉과 어머니의 심야배틀, 그 원조를 찾아서 편에서는 

너무 나도 유명한 이야기이지만 실화가 아닐 가능성이 100% 라는 사실에 놀랐고 또 하나는 다른 인물이 그 이야기의 주인공이라는 사실에 놀랐다 한석봉 어머니가 아들의 공부를 도울 만한 재정이 풍부한  위치의 마님이라는 사실이 이때까지 내가 알고 있던 이야기와 달라 인상적이었다.


또한 책에서 설명에 나온 조선시대의 상황이

고려시대와 달리 동네의 조그마한 시장도 재대로 열지 못하게 조선시대라는 부분의

이야기를 읽으면서 조선시대의 상인들의 상황의 뒷배경 지식까지 알게 되어 중기의 조선시대 상황도 자연스레 공부하지 않아도 익힐 수 있게 되어 도움이 되었다.


또한 내용속의 글도 구어체가 사용되어 할머니가 자기 전에 해주시던 옛날 이야기 느낌이 나고 딱딱하지 않은 느낌으로


책을 읽을 수 있게 되어 처음에 책을 받고 두께에 다 읽을 수 있을까 하는 걱정도 있었으나 중간중간 유머섞인 코드와 함께 가속성 좋게 읽을 수 있었다.


나처럼 한국사에 흥미를 가지고 시작할 수 있는 책을 찾은 이에게는 쉽고 재밌고

유쾌하게 시작할 수 있는 책으로 알아두면 쓸데있는 유쾌한 상식사전을 추천한다



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo