세계사를 바꾼 13가지 식물 세계사를 바꾼 시리즈
이나가키 히데히로 지음, 서수지 옮김 / 사람과나무사이 / 2025년 8월
평점 :
장바구니담기



*이 글은 출판사에서 도서를 제공받아 작성된 리뷰입니다.


<세계사를 바꾼 13가지 식물>이라는 제목처럼

감자, 후추, 토마토, 고추, 양파, 차, 사탕수수, 목화,

밀, 벼, 콩, 옥수수, 튤립 13가지 식물을 자세히

풀어 쓰여있는 책이다. 가독성이 좋고, 쉽게 술술

읽히는데 반해서, 상당히 내용이 알차고 유익했는데

상식의 폭을 넓고, 두텁게 가지고 싶은 사람들에게

추천한다.


황금과 비슷한 무게에 거래되던 후추에 대한 욕망으로

인도에 도달하고자 했던 콜럼버스는 후추를 대신하여

고추를 발견했는데 후추와 고추는 종이 전혀 다른데도

후추(pepper), 고추(hot pepper, red pepper)라는

영어 명이 붙은 것은 여기에서 비롯되었다고 한다는 것

이 재미있었다.


인간을 추동하는 힘은 보통 "욕망, 욕구"에서 비롯되는데

이 욕망의 대상이 되는 것은 어쩌면 비극이라고 볼 수

있겠다. 후추는 유럽인들에게 다른 풍미의 고기를 맛 볼

수 있게 만들었고, 미식에 대한 욕구는 후추를 찾아

떠나는 모험가를 부유한 자들이 지원하는 형태가 되었다.


또, 이 책을 읽으며 재밌었던 것은 먹는 식물이 대다수

였음에도 불구하고, 산업 혁명의 토대가 된 목화를 제외하면

관상용 식물이 이 틈바구니에 있었는데 바로 "튤립"이다. 

아름다운 튤립 꽃을 보기위해 네덜란드인들은 너도나도 

튤립을 갖고 싶어하면서, 가격이 폭등하게 된다.

수요가 몰리자 가격이 폭등한 튤립 알뿌리는 투기의

대상이 되었다. 하지만 거품처럼 오른 가격은 폭싹

떨어졌는데 이 때문에 뒤늦게 투기의 장에 들어온

당시 투자자들은 큰 손해를 보았다고 한다.

겨우 튤립 알뿌리가 집 한채 가격을 형성했다니

지금에 와서 볼 때는 아이러니한 일이다.


이 책을 익으면서 여러가지로 흥미진진했고

식물이 세계사에 얼마나, 어떻게 관여되어 있었는지

재미있는 상식을 넓힐 수 있는 기회가 되었다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
천천히 와
유희경 지음 / 위즈덤하우스 / 2025년 7월
평점 :
장바구니담기


*이 글은 출판사에서 도서를 제공받아 작성된 리뷰입니다.



<천천히 와>는 <밤에만 착해지는 사람들>과 세트인 책이다. 

두 친구 시인이 이렇게 서로의 에세이를 세트로 내고,

책 말미에 친구의 말도 적어주는 사이가 부럽달까. 멋지달까. 


이 책의 첫인상은

천천히 와. 라는 제목에서처럼 다정함이 느껴졌다.

누군가를 기다리며 그 기다림의 순간들도 소중하게 간직하는 것.


누군가를 조금만 오래 기다리면 

금세 짜증이 앞서고, 오지않는 이를 향한

기분 나쁨이 앞서는 속이 깊지 못한 나는,

"천천히 와." 라는 시인의 속깊은 마음을 닮고 싶다.


유희경 시인의 일상속에서 느끼는 생각들 감정들을

한글자, 한글자 따라가다보면 뭔가 겸손해진다.

가끔은 재미있기까지 하다.

모순되는 것 같지만 그렇다.



일요일은 일요일. 


그게 뭐람. 하면서도 입가에는 조금 미소가 띈다.

근사하지 못해! 하면서도 근사한 회문이다.

왜냐하면 직장인에겐 일요일은 언제나 옳기 때문이다.

항상 감사합니다. 일요일이 있음에.



게다가, 유희경 시인의 어머니가 적어주신 필사글도 

부럽기도하고, 멋지기도 하다.

좋은 글을 쓰고, 그 좋은 글을 부모님이 봐주시고,

필사도 해주시면 뭔가 굉장히 뿌듯할 것 같다.

함께 만든 책이니깐 더욱더 의미있을 것 같다.


또, 이 책을 읽고 좋아하는 단어가 하나 생겼는데

'볕뉘'라는 단어다. 

사전을 찾아보니 '작은 틈을 통하여 잠시 비치는 햇볕.'이라는 뜻인데

아이유 노래가 생각났다.

손 틈새로 비치는 내 맘 들킬까 두려워~

예쁜 단어라고 생각한다. 볕뉘.


조금 두서없는 리뷰였지만,

이 책은 <밤에만 착해지는 사람들>과 비슷한 결을 가지고 있는데

좀 더 여유롭달까 기다림의 미학이 느껴지는 글이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
밤에만 착해지는 사람들
오은 지음 / 위즈덤하우스 / 2025년 7월
평점 :
장바구니담기



*이 글은 출판사에서 도서를 제공받아 작성된 리뷰입니다.


잠이 오지 않는 밤이 오면, 가만히 읽고 싶은 책. 

사각사각 연필로 그 마음의 궤적들을 따라 함께 걷고 싶은 책.

속삭이고 두근거리는 마음을 깊이 있게 만나는 시간.

이 책을 만나서 다행이라고 생각되는 밤에 이 리뷰를 씁니다.


글을 참 예쁘게 쓰는 시인이라는 생각이 들었습니다.

조곤조곤한 목소리로 어느 밤이면 슬픔 한 조각을 들이켜며

그렇게 조용한 위로. 

제겐 이 글이 하나의 위로 같았어요.


밤이 오면 감정은 깊어지고

그렇게 잠 못 이루는 밤이면

이 책을 읽으면서 필사를 했습니다.


책에 이런 구절이 있더라구요.

"빗소리에 귀 기울여보면 수많은 빗줄기들이 각자 혼잣소리를 하고 있음을 알 수 있었다.

빗소리를 들을 때면 문득 자신이 혼자가 아닐지도 모른다는 생각에 사로잡혔다."

요란하지 않은 빗방울 소리처럼

톡톡 마음을 두드리는 것 같아요.


혼잣소리하는 것처럼 보여도 소리가 한가득 쌓이면 모두 하나의 하모니일 수 있다는 것.

너무 외로워하지 말라는 위로와 함께,

그러면서 약간의 위트가 있는 글이었어요.



글은 잔잔하고 흐르는듯하고 

직장에서 돌아온 저녁이지나 밤이 오면, 필사하기에 알맞다고 느꼈어요.

밤에만 착해지는 사람들은 왜 그런걸까요?


오은 작가님 표현대로라면

날달걀을 쥐듯 조심스럽게, 마음을 어루만질 수 있는 시간이어서 그런걸까요.  

무수한 밤은

잠 못 이루는 밤은

우리를 어디로 이끄는지


아침이 오면 바쁘게

출근준비를 하고 버스를 타겠지만

버스 차창에 기대어 생각에 잠길 때면

밤의 흔적은 어딘가에 남아서

별빛처럼 반짝일 거 같아요.


한편의 작은 선물같은 책이었습니다.

이 책을 만나 조금은 행복했어요. 






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
중학 영문법 마스터편 - 만화로 술술 읽으며 다시 배우는 만화로 술술 읽으며 다시 배우는 중학 영문법
다카하시 모토하루 지음, 후쿠치 마미 그림 / 더북에듀 / 2025년 7월
평점 :
장바구니담기


*이 글은 도서를 제공받아 작성된 리뷰입니다.



학창 시절부터 현재에 이르기까지 영어는 벽이라고 느꼈다. 영어 단어는 그럭저럭 알아듣지만, 문장이 길어지면 알쏭달쏭하고 헷갈렸다. 그래서 이 책 <중학 영문법>에 관심이 갔고 서평단에 참여하게 되었다. 


책의 부제처럼 "만화로 술술 읽으며 다시 배우는" 기분으로 이 책을 읽었다. 김지영(후쿠치 마미)과 정주헌 교수(다카하시 모토하루)라는 두 캐릭터가 나누는 대화를 통해 영어에 대한 전반적인 개념을 다루고 있는 있다. 김지영 캐릭터의 영어를 어려워하는 모습이 딱 내 모습과 비슷하여 정감이 갔다. 


공부하는 마음으로 책을 꼼꼼히 정독한다기 보다는, 누워서 정말 만화 읽듯이 술술 읽었는데도 불구하고 영어의 개념이 잡히는듯한 기분이다. 특히 현재분사 과거분사를 "도중분사", "됐다분사"로 명칭하는데서는 참신함과 동시에 이해가 쏙쏙되었다. (현재분사: ~ 하고있는 상태), (과거분사: ~된 상태, ~당한 상태) 분사는 형용사로 현재형, 과거형 같은 시제와는 다른 개념이기 때문에 오히려 명칭이 헷갈릴수도 있다고 한다.


만화로 대략적인 개념을 설명하고 그 다음 좀 더 깊은 내용을 분홍색 페이지에 담아 만화+설명페이지(분홍 페이지)로 구성되어 만화만으로 모두 담을 수 없는 좀 더 자세한 내용도 담고 있다. 그러고보니 나도 중학생때 동사의 과거형 과거분사형 등을 외우느라 헤롱헤롱했던 기억이 나기도 한다. 


다만 한가지 아쉬웠던 점도 있는데 일본인 저자가 쓴 글이라 아무래도 예시문이 일본에 관한 예문이 꽤 있어서 조금 예문이 낯설다(?)는 단점이 (내가 느끼기엔) 있었다.


다소 감동적이었던 점은 마지막 페이지에 실제 저자인 김지영(후쿠치 마미) 분이 영어로 짧지만 감사 멘트를 적어두셨는데, 이걸 보고 영어를 너무 어렵게 생각하지 말아야 겠다. 나도 할 수 있을 거 같다는 용기를 얻었다. 


영어를 잘하는 사람은 이런 것도 몰라?라고 할만한 중학교 수준 영문법이지만 내게는 영어의 전반적인 개념들(관계대명사 등)을 다시 훑어볼 수 있는 시간이 되었고, 이 책을 읽고 영어에 대한 자신감이 생겼다는 점이 가장 마음에 든다.


사실 한번 읽고 끝나면 의미가 없고, 배우고 익혀야 내 것이 되는 것이니, 영어공부를 다시 한번 해볼까 한다. 그런 의미에서 이 책은 영어를 너무 어려워 하지 않도록, 그리고 새롭게 흥미를 가지게 해 준 고마운 책이 아닐 수 없다. 



알고 보니 하나도 무서울 게 없었네요! - P198


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
돈이 된다! 쿠팡 돈이 된다! 시리즈
엑스브레인 지음 / 진서원 / 2023년 10월
평점 :
장바구니담기


최근에 취업한 곳이 온라인 쇼핑몰을 운영하는 회사여서, 같은 직종을 소개하는 이 책 <돈이 된다! 쿠팡>에 관심을 가지고 읽게 되었다. 쿠팡, 네이버 스마트스토어, 11번가, G마켓, 옥션 등 다양한 온라인 쇼핑몰이 있지만 이 책은 왜 쿠팡이여야 하는가? 어떻게 쿠팡에 판매자 등록을 하고 물건을 등록 할 수 있는가? 상위노출로 수익을 끌어올릴 수 있는가? 등 실제 쿠팡 판매자로서 갖추어야할 기본적인 지식들을 다루고 있다.


이 책에 대한 첫인상은 책이 읽기 편하게, 구성 및 편집되어 있다는 점이었다. 하나하나 자세하게 설명해주는 책이어서 초보자도 따라하기 수월할 것 같다는 느낌이 든다. 단적인 예로 쿠팡 상세페이지를 업로드 할 때, HTML을 이용한 방식으로 유튜브 동영상을 올리는 방식을 설명하면서 사진을 단계별로 넣어주어서 이해하기 좋은 것을 들 수 있다.


쿠팡에서 상품을 판매하는 방식이 3가지나 되는 줄 몰랐는데, 이번 기회에 알게 되었다. 마켓플레이스 방식, 로켓배송방식, 로켓그로스(판매자로켓)방식. 이렇게 3가지나 되는데 나는 회사에 취직하면서 판매자가 되었지만, 그전에는 판매자보단 구매자에 더 가까워서 로켓배송이 편리하구나 단순하게 그렇게 생각하고 말았었다.


로켓배송이 쿠팡에서 물건을 직접 직매입해서 쿠팡 풀필먼트를 이용해 배송해주는 방식인 것을 이 책을 읽고 알았다. 그렇다면 지금 우리 회사는 일반적인 방식인 마켓플레이스 방식으로 물건을 판매하고 있다는 거구나.


우리 회사에서 취급하는 제품은 친환경 농자재인데 요즘은 농번기가 아니여서 물건이 많이 나가진 않는 편이다. 그렇지만 검색시 상위노출이 가능하면 현재보단 매출이 더 높아지지 않을까? 하는 기대감이 들었다.


쿠팡 알고리즘에 따른 랭킹 공식은 1.판매실적 2. 사용자 선호도 3. 상품 정보 충실도 4. 검색 정확도 인데 우리가 당장 할 수 있는 방법은 3번 상품 정보 충실도(배송, 고객문의 답변)와 4. 검색 정확도(카테고리, 상품명, 검색어, 구매옵션) 정도 인것 같다.


그리고 단순하지만 꼭 필요한 정보들도 있었다. 가이드라인에 맞춰 쿠팡의 대표 이미지 만들기 같은 것은 꽤나 도움이 되었다. 상품 등록할 때 하지 말아야 할 것, 홍보 문구 넣지 말기 (고급, 고품질, 균일가, 세일, 실속, 한정 판매 등) 같은 것도 유용한 것 같다.


나는 주로 판매 관리만 해서 내 업무에 한정해서만 알고 있었는데, 이 책을 통해 전반적인 쿠팡 판매와 쿠팡 알고리즘을 간접적이나마 이해 할 수 있었다. 이 책을 읽고 회사의 온라인 매출을 올리는데 도움이 되는 제안을 할 수 있다면 이 책은 최고의 길잡이라고 할 수 있다.



[출판사에서 책을 제공받아 작성한 리뷰입니다.]



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo